MARDI 9 MARS
Un simple tweet sans autre détail nous annonce à la fois le représentant et la chanson qui défendront les couleurs de la Biélorussie à Rotterdam :
La Biélorussie sera donc représentée par le groupe Galasy ZMesta, qui interprétera Ya Nauchu Tebya (Je te l’apprendrai). Le groupe est composé de :
- Dmitry Butakov, auteur, compositeur, chanteur, guitariste et bassiste ;
- Evgeny Kardash, compositeur, chanteur et guitariste ;
- Maxim Ponomarenko, arrangeur et batteur ;
- Evgeny Artyukh, guitariste et bassiste ;
- Irinia Sorovitskaya, chanteuse.
JEUDI 11 MARS
Deux jours après sa présentation, la chanson biélorusse a été déclarée non éligible à l’Eurovision 2021 par l’UER :
Selon les termes du communiqué de presse de l’Union, la chanson retenue par la BTRC enfreint le règlement du Concours, en remettant en cause sa nature apolitique. Outre cela, son choix menace la réputation de l’événement.
L’UER a écrit à la BTRC pour l’informer de sa décision. Elle lui a demandé de présenter une version modifiée de cette chanson ou d’en choisir une autre, respectant cette fois le règlement. En cas de refus, la BTRC sera disqualifiée.
VENDREDI 12 MARS
La BTRC a publié deux premiers commentaires au sujet de la candidature de Galasy ZMesta sur Instagram :
Dans le premier commentaire, la BTRC se réjouit du grand succès rencontré par le groupe et sa chanson sur YouTube, soulignant que cette dernière avait récolté de plus de 500.000 vues en quelques heures et reçu de très nombreux commentaires positifs. Le diffuseur indique également s’être attendu aux réactions négatives, mais qu’elles relèvent d’un phénomène de « haters ».
Dans le second commentaire, la BTRC indique que « tout le monde n’a pas été en mesure de faire face à la surprise d’une telle popularité » de la candidature biélorusse (sic). Elle précise pour ses abonnés que le vidéoclip a été bloqué par les organisateurs du Concours et que le nom du groupe a été enlevé de la page de la Biélorussie sur le site officiel de l’Eurovision. Elle conclut en indiquant que, suite à la demande de l’UER de changer de chanson, elle prendra une décision prochainement.
DIMANCHE 14 MARS
La BTRC indique être en dialogue constant avec l’UER, afin de trouver une solution au problème. Le diffuseur se dit prêt à répondre à toutes les questions qui lui seront posées, dès qu’une décision finale aura été prise.
De son côté, le président biélorusse de facto, Alexandre Loukachenko, a déclaré que l’UER avait effectivement fait montre d’autorité sur la question. Selon lui, les responsables biélorusses choisiront une autre chanson.
LUNDI 15 MARS
La BTRC a publié hier un nouveau reportage, indiquant que le groupe Galasy Zmesta la représentera bien à l’Eurovision 2021. Le diffuseur y indique avoir été victime d’une campagne de persécution organisée et met en doute les motivations de l’UER. Il rappelle des exemples antérieurs problématiques : 1944 de Jamala, Dancing Lasha Tumbai de Verka Serduschka, ainsi que les manifestations propalestiniennes du groupe Hatari.
Le diffuseur présente ensuite les différents membres du groupe et met en avant leur engagement social. Interrogés, les membres du groupe affirment que leur chanson ne comporte aucun sous-entendu.
VENDREDI 19 MARS
Le président de la BTRC, M. Ivan Eismont, a déclaré que le diffuseur bénéficiait d’un délai supplémentaire de la part de l’UER pour présenter une nouvelle chanson. La BTRC a donc demandé au groupe Galasy Zmesta de lui proposer une autre composition. Le groupe est actuellement en plein travail et a jusqu’à la fin mars, soit douze jours encore, pour concevoir ce nouveau morceau.
M. Eismont a insisté : Ya Nauchu Tebya ne comportait aucune signification politique. Selon lui, les erreurs de lecture viennent de la mauvaise compréhension du russe. Il s’est cependant réjoui de l’attention suscitée par la candidature de Galasy Zmesta.
MARDI 23 MARS
Le chanteur du Galasy Zmesta, Dmitry Butakov, a déclaré avoir proposé deux nouvelles chansons à la BTRC. Selon lui, la décision de l’UER est incompréhensible et sans doute motivée par des raisons politiques. Cependant, pour le groupe, tout cela ne pose aucun problème particulier : ils écrivent ensemble régulièrement de nouveaux morceaux. Le diffuseur biélorusse doit donc à présent choisir.
Crédits photographiques – BTRC
Ils ne faisaient pas.du tout partie des artistes pressentis (Kazna, Zena, Chakras….) , la surprise est donc totale !
2021 sera l’année des groupes, on en a déjà au moins 7. Et on connait presque tous les artistes qui seront en lice.( à part en Suède mais on connaît déjà les chansons et en Pologne où Rafal Brzekovski semble etre en pôle position )
Pour revenir à la chanson biélorusse, sans être désagréable, elle n est pas du tout marquante. Ca me rappelle « Jesus revient » dans « La vie est un long fleuve tranquille « . Ca va clairement rester en demi-finale selon moi..
J’ai mis mon commentaire sans connaître le côté ultra problématique de certains textes du groupe. Va t on vers une disqualification pour propagande politique ? En tout cas la BRTC ne se grandit pas avec de tels représentants
Les paroles ne sont effectivement pas des plus subtiles ! L’UER va être encore face à un dilemne : ne rien dire et approuver indirectement la répression actuelle en Biélorussie, ou bien sanctionner le diffuseur au risque de ne plus voir le pays participer pendant plusieurs années ?
Ah ben voilà j’ ai trouve la chanson qui va remplacer la Norvège tout en bas de mon scoreboard ….
Ouh, ce ne sera pas le grand amour entre eux et moi : https://galasyzmesta.by/…
J’avais écrit un message. Un long message.
Puis je me suis rendue compte que je m’énervais pour rien. C’était typiquement le genre de message que je déteste lire sur internet.
Alors j’ai tout effacé.
Je ne garderai qu’un « bonne chance » à Galasy Zmesta car au final, si je m’énerve, ce n’est pas de leur faute.
On s’abstiendra de commentaire sur le plan purement textuel et sur le fait que le chanteur soit de la proche famille du « président » biélorusse …
Et je crois que je vais aussi m’abstenir de commentaire sur le plan musical, si ce n’est que j’ai trouvé mon 42ème parmi les 40.
Musicalement j’aime beaucoup. Ça a un côté très vielle country qu’on pourrait écouter dans une fête de village idyllique. Je préfère ça à la Norvège ou au Danemark.
Par notre je ne comprends rien aux paroles et je n’ai pas l’historique du groupe. Quelqu’un peu m’en dire plus ?
Daniel, je te pose les paroles traduits en français (merci Google Traduction) de cette “chanson”
Couplet 1
Regardez devant vous, oubliez ce qui a été, mettez à pied hier.
Soufflez les couvertures, mêlez-vous aux choses sans savon [1], vous ne créerez que le meilleur.
Déchiquetez les histoires et les tumeurs, l’avoine, semble-t-il, n’a fait aucun bien pour le cheval [2]
Tout sera simple sans le passé, vous n’obéissez qu’à moi.
Changer les traditions de mousse, le monde libre est inévitable,
Le traditionaliste désuet indigne est inacceptable [3].
Refrain
Je vais vous apprendre à danser sur mon petit air [4].
Je vais vous apprendre à prendre l’appât.
Je vais vous apprendre à être à mon écoute et à appeler.
Vous serez satisfait et heureux de tout.
Je vais composer un air cool spécial pour vous,
Je vous apporterai le monde entier sur un plateau d’argent.
Je vais transformer vos chagrins en blagues amusantes.
Ce sera sûrement mieux pour vous.
Couplet 2
Vous dormez sur une charrue [1], la nuit est à son apogée, elle est bien avant l’étoile [1].
Laissez les chevaux chauffés labourer la terre [1], mais n’endommagez pas le sillon [5].
Échangez toute la viande contre des légumes [6],
Rêvez de nouveaux gadgets,
Soit dit en passant, vous pouvez les acheter à crédit.
Refrain
Je vais vous apprendre à danser sur mon petit air [4].
Je vais vous apprendre à prendre l’appât.
Je vais vous apprendre à être à mon écoute et à appeler.
Vous serez satisfait et heureux de tout.
Je vais composer un air cool spécial pour vous,
Je vous apporterai le monde entier sur un plateau d’argent.
Je vais transformer vos chagrins en blagues amusantes.
Ce sera sûrement mieux pour vous.
[1] Ces expressions étranges n’ont pas non plus de sens en russe; traduit littéralement.
[2] L’idiome «l’avoine n’a fait aucun bien pour le cheval» signifie que les ressources / efforts ont été gaspillés pour quelqu’un.
[3] Référence à Loukachenko
[4] Une référence à diverses chansons de protestation écrites au cours des derniers mois.
[5] Il y a un idiome “Un vieux cheval ne peut pas endommager le sillon”.
[6] Ils impliquent que si Loukachenko s’en va, il en va de même pour la viande des magasins
Merci pour cette réponse complète !
Bonjour à vous !
Au vu des quelques commentaires que j’ai lu, il semblerait que le texte de ce groupe soit problématique, quelqu’un pourrait me faire un résumé des paroles ? Merci d’avance.
Quand à la chanson en elle-même, personnellement, je trouve ça très mauvais, et je ne dis pas ça parce que c’est la Biélorussie !
Pensée au peuple bielorusse!
Je vais me concentrer sur la musique – comme il convient pour un concours de chansons – et je me demande si je suis bien en 2021 !
Bon sang que cette proposition me paraît datée : elle aurait pu faire un Top 10 dans les années 80 !
La Biélorussie n’a jamais vraiment brillé par ses audaces et ses innovations, mais là, ils ont décroché le pompon !
Un bas de tableau se profile et me semble bien mérité !
Un concours à 39 aurait été plus… subtil.
Question : comment peut-on finir dernier avec 12 points de la Russie ?
Réponse : facile ! Envoyer une « chanson » de 3 minutes Biélorusse. En 2021.
Pour éviter toute propagande politique, l’UER a du pain sur la planche….. et ce n’est que le début des hostilités…. nous ne sommes pas encore arrivés en Mai…. je sens bien arriver le début des emmerdements pour les hollandais….. les pauvres…..
Magnifique chanson ! Elle vient d’inventer à mes yeux un tout nouveau concept (et j’adore créer de nouvelles choses, encore faut-il avoir des sources d’inspiration) : la note négative. -4/10 et 47e de mon Top 40. Paroles aussi subtiles que mon amour du riz au lait (que je vomis publiquement, vous l’aurez compris).
Notez par ailleurs que dans cette magnifique ritournelle du même groupe que voici (coupez le son comme moi au bout de dix secondes, concentrez-vous sur les paroles :
), dès le deuxième couplet, la chanson souligne que l’Europe oblige les garçons à porter des jupes, dès le troisième le mariage entre hommes serait donc automatique, ensuite ce sont des jérémiades d’alcoolique pas anonyme avant de finir par une drôle d’allusion (si vous vous « amusez » comme moi à traduire cette « oeuvre », je veux bien vos opinions) qui m’a tout l’air d’être raciste contre les Turcs (ou les Lituaniens… Voire les deux ?).
On va voir si l’UER sert vraiment à quelque chose parce que là… Même si le départ de la Biélorussie ne me dérangerait guère (un peu comme le Monténégro, mais dans l’idéal, bien entendu que je veux le maximum de pays !), quel gâchis cette mascarade constitue pour des artistes épris de liberté comme Navi, VAL, Shuma (Nuteki aussi me semble-t-il) qui n’ont visiblement plus d’autre choix que l’exil pour fouler un jour la scène du concours…
– Démodée, monotone et ennuyeux : voici mon verdict sans appel. Après, vu le contexte politique dans ce pays, il n’y a pas dû y avoir beaucoup de candidatures, donc un choix restreint…
– Ce n’est donc pas fameux, mais il y a pire cette année ; si vous lisez régulièrement mes commentaires, vous savez de qui je parle … Et bien sûr, ça n’engage que moi.
Je vais me contenter de poser ça ici car je suis très en colère.
Règles
2.7 Respect des valeurs du Concours de l’Eurovision de la Chanson et de l’UER
(i) Événement apolitique
Le Concours de l’Eurovision de la Chanson est un événement apolitique. Tous les radiodiffuseurs participants, y compris le radiodiffuseur hôte, veilleront à ce que toutes les mesures nécessaires soient prises au sein de leurs délégations et équipes respectives afin de s’assurer que le CEC* ne sera en aucun cas politisé et / ou instrumentalisé.
Tous les diffuseurs participants, y compris le diffuseur hôte, doivent veiller à ce qu’aucune organisation, institution, cause politique ou autre cause, entreprise, marque, produit ou service ne soit promue, présentée ou mentionnée directement ou indirectement pendant l’événement.
Aucun message faisant la promotion d’une organisation, institution, cause politique ou autre, entreprise, marque, produits ou services ne sera autorisé dans les Salons et dans les locaux et / ou événements officiels du CEC (c’est-à-dire sur le lieu, pendant la cérémonie d’ouverture, au village de l’Eurovision. , le Centre de presse, les conférences de presse, etc.). Une violation de cette règle peut entraîner l’application des mesures énumérées à la section 2.6 ci-dessous (y compris la disqualification).
Les paroles et / ou l’interprétation des chansons ne doivent pas discréditer les shows, le CEC en tant que tel ou l’UER. Aucun texte, discours, geste de nature politique, commerciale ou similaire ne sera autorisé pendant le CEC. Aucun juron ou autre langage inacceptable ne sera autorisé dans les paroles ou dans les interprétations des chansons.
* Concours de l’Eurovision de la Chanson
Source : https://eurovision.tv/about/rules
Peut-être que je suis la seule mais j’apprécie cette chanson même si je ne comprends rien des paroles. C’est entraînant, on retient la mélodie, le rythme me plaît. La question est de savoir qu’est-ce qu’il va lui apprendre.
Pauline, je te pose les paroles traduits en français (merci Google Traduction) de cette « chanson »
Couplet 1
Regardez devant vous, oubliez ce qui a été, mettez à pied hier.
Soufflez les couvertures, mêlez-vous aux choses sans savon [1], vous ne créerez que le meilleur.
Déchiquetez les histoires et les tumeurs, l’avoine, semble-t-il, n’a fait aucun bien pour le cheval [2]
Tout sera simple sans le passé, vous n’obéissez qu’à moi.
Changer les traditions de mousse, le monde libre est inévitable,
Le traditionaliste désuet indigne est inacceptable [3].
Refrain
Je vais vous apprendre à danser sur mon petit air [4].
Je vais vous apprendre à prendre l’appât.
Je vais vous apprendre à être à mon écoute et à appeler.
Vous serez satisfait et heureux de tout.
Je vais composer un air cool spécial pour vous,
Je vous apporterai le monde entier sur un plateau d’argent.
Je vais transformer vos chagrins en blagues amusantes.
Ce sera sûrement mieux pour vous.
Couplet 2
Vous dormez sur une charrue [1], la nuit est à son apogée, elle est bien avant l’étoile [1].
Laissez les chevaux chauffés labourer la terre [1], mais n’endommagez pas le sillon [5].
Échangez toute la viande contre des légumes [6],
Rêvez de nouveaux gadgets,
Soit dit en passant, vous pouvez les acheter à crédit.
Refrain
Je vais vous apprendre à danser sur mon petit air [4].
Je vais vous apprendre à prendre l’appât.
Je vais vous apprendre à être à mon écoute et à appeler.
Vous serez satisfait et heureux de tout.
Je vais composer un air cool spécial pour vous,
Je vous apporterai le monde entier sur un plateau d’argent.
Je vais transformer vos chagrins en blagues amusantes.
Ce sera sûrement mieux pour vous.
[1] Ces expressions étranges n’ont pas non plus de sens en russe; traduit littéralement.
[2] L’idiome «l’avoine n’a fait aucun bien pour le cheval» signifie que les ressources / efforts ont été gaspillés pour quelqu’un.
[3] Référence à Loukachenko
[4] Une référence à diverses chansons de protestation écrites au cours des derniers mois.
[5] Il y a un idiome « Un vieux cheval ne peut pas endommager le sillon ».
[6] Ils impliquent que si Loukachenko s’en va, il en va de même pour la viande des magasins.
……………………………………………………………………………..*
*silence gêné
J’avais regardé Salut les Musclés en biélorusse. Voilà, c’est fait !
Merci beaucoup Betty.
Une horreur trois secondes et bye comme la Bielorussie pour moi chaque année donc bye et a l’ année prochaine elle sera vite elimine comme d’habitude une cacophonie pour moi desol next et trois secondes un record lol pour cette année la tchequie j’ avais tenu dix secondes
Mon cher Sakis,
A l’année prochaine ? Mmm, comment te dire ? Je mettrai pas une pièce la dessus ! ^^Je vois plutôt un « Au revoir » de longue durée comme pour la Turquie ou la Hongrie !
Franchement, cette chanson est malsaine.
Quand on l’écoute on a l’impression d’écouter une chanson folk et familiale mais les paroles sont insupportables.
C’est véritablement un caprice qu’il faudra à la Biélorussie ma dernière place. Hâte de voir la décision finale de l’UER.
Voilà
Cher Pauly
Je suis certaine que vous allez relayer l’information, mais la Biélorussie a été écartée du Melodifestivalen et c’est l’Angleterre qui en profite.
Cette chanson, musique agréable, mais paroles nulles, vraiment https://youtu.be/ctYjWxR7r2w
Merci pour l’information Pauline !
Ça y est, j’ai trouvé une réponse appropriée qui exprime ce que je ressens. Cette réponse ne fera clairement pas l’unanimité mais elle s’adapterait bien au contexte :
I don’t feel hate
I just feel sorry
You feel so very clever whenever you find another way to wear me down
But I don’t feel hate
I just feel sorry
So you can wiggle with that middle finger, it’ll never wiggle back to you
I really don’t care that you want to bash me
Do it with flair and I’ll let you be
But don’t you dare, mmm, to get angry
When you realize those words just don’t hit me
I really don’t mind to be your rival
‘Cause for your kind it’s essential for survival (Say what? He did not just say that)
Yes, I did, and I feel sorry
I don’t feel hate, that’s the whole point of this song
I guess you need patronization as some kind of validation
You won’t cope with the frustration that your random me-fixation
Is another affirmation that you’re just a hateful person
Who’s not really better than me
Oui c’est un extrait de la chanson de Jendrik pour l’Allemagne cette année.
Un tweet de la délégation suédoise est assez…. savoureuse : elle est facilement accessible par tous depuis le compte du melodifestivalen….
…. prenez les 9 cases de l’académie des…9 ! Et lisez particulièrement ce qui est indiqué en Rouge pour expliciter leurs remerciements des candidats qui utilisent leur langue nationale ! … tout est dit !
L’UER a beau déclarer que l’Eurovision est une compétition apolitique, je crains que ça ne sera jamais le cas…. D’un strict point de vue musical, ç’aurait déjà eu du mal à faire un score correct dans les années 70. Pour le reste, c’est…. nauséabond…
La Biélorussie sait que la règle est de ne pas présenter une chanson diffusée avant la fin de l’année précédente ? Ils ont fait les archives des années 70 là, non ? Mieux vaut en rire qu’en pleurer mais oui, malsain, nauséabond, provocateur.
En soutien au peuple biélorusse, dislikons ! Déjà plus de 39.000 dislikes.
https://eurovision.tv/story/latest-news-march-2021
Une réaction de l’UER attendue. La chanson ne passe pas, soit elle est modifiée, soit le Belarus est exclu… Tant mieux !
Au vu de la déclaration de l’UER, je pense qu’on se dirige vers un Concours à 39 pays, au moins pour cette année. La Biélorussie aurait pu choisir d’envoyer un artiste moins problématique, même parmi les pro-régime : ZENA avait candidaté et aurait sans doute reçu moins d’opinions négatives du fait de son jeune âge et de ses chansons aux paroles assez consensuelles (YES YOU’RE GONNA LIKE IIIIIT)… Mais non, dès le départ la BTRC a choisi la provoc avec cette chanson au texte rebutant. Je doute donc fortement que la chaîne ou le groupe soient prêts à apporter des modifications à leur titre, d’où le dernier recours : l’exclusion.
– Au moins, la décision est claire mais elle laisse une porte ouverte pour la Biélorussie : soit elle refuse, et ce sera l’exclusion pure et simple, soit elle a présente une autre chanson acceptable et elle pourra participer. Pas de prédiction car tout reste possible au niveau de la décision finale….
– Par ailleurs, même en ignorant le contenu des paroles de cette chanson, elle était si faible et ringarde que je n’y accordais aucune chance de se qualifier : la Biélorussie a donc entre ses mains une chance inespérée de présenter quelque chose de mieux (ce qui ne devrait pas être bien compliqué !) et à sa place, je la saisirais sans mot dire…
La décision était tout de même attendue.. ça laisse une porte ouverte à une autre… proposition de texte, ou de chanson… ou d’interprète.
Une main leur est tendue. C’est bien.
Maintenant, au diffuseur de réagir…. posément ??
J’ai ouï dire que Daz SAMPSON avait postulé pour représenter avec une chanteuse la Biélorussie. Pourquoi pas eux ?
Mes excuses à Betty.
Tu es pardonnée Pauline
Elle ne me manquera pas lol
Très satisfait de la réponse de l’UER et donc un concours à 39 cette année semble probable.
Je n’imagine pas la Biélorussie se dédire, elle va aller au clash et fustiger les méchants occidentaux selon moi…
41 puis 40 et bientôt probablement 39…, les demi-finales se réduisent comme peau de chagrin..
Je pense que tu as raison… L’UER a pris la bonne décision, et je vois mal la télévision biélorusse se dédire. D’ailleurs, en auraient-ils le temps ? Quelle est la date limite pour les délégations pour produire une vidéo de substitution, qui serait utilisée en cas de non déplacement à Rotterdam en mai ?
Et comme toi, je pense que la Biélorussie va se poser en victime… et bouder pendant un moment !
Le 26 mars. Date limite pour envoyer la vidéo de secours.
Très soulagée que l’UER ait pris la décision de ne pas valider la proposition biélorusse.
La BTRC a l’occasion de remettre tout à zéro et choisir un nouvel artiste, probablement pro-régime mais beaucoup moins problématique comme ZENA avec une nouvelle chanson. Seulement, je sais bien que le diffuseur ne sera pas d’accord avec le communiqué et il choisira sans doute de se retirer du concours.
Ils disent que la musique était populaire alors qu’elle brillait par son nombre de pouce rouge … Peut-on échanger la Biélorussie contre un retour de la Hongrie ?
La réponse du diffuseur est ultra incohérente : pourquoi si la chanson a rencontré un grand succès lui demande t on de changer de chanson ?
On sent que la propagande d’un média d’état fonctionne à plein régime
– Je suis en train de me demander ( peut-être est-ce une idée saugrenue de ma part…) que la Biélorussie a présenté initialement cette chanson pour sa propagande et pour faire le buzz, et là, il faut bien le dire, elle a réussi son pari. cependant, il est possible que la BTRC ai dans ses cartons une autre chanson en réserve plus consensuelle à présenter dans les prochains jours, car je trouve la réaction biélorusse plutôt mesurée pour l’instant… Donc une sorte de coup monté pour finalement retomber à la case départ comme si rien ne s’était passé.
Avec la réponse de ce lundi, nous glissons tout droit vers une compétition à 39…..
Dommage….
Et donc….? Pas tout compris là? Même chanson, mêmes paroles? Soit la disqualification directe? Ou alors un truc m’échappe!
La BRTC tente donc le bras de fer avec l’UER et joue la carte de la victime persécutée … pas sûr que ce soit une bonne idée …
Ils devraient leur accorder un délais supplémentaire d un an … Ça ne serait pas plus mal ….
La mansuétude dont bénéficie la Bielorussie m’interroge.
Est ce parce que l’UER s’estime redevable envers la Bielorussie qui a organisé le.Junior récemment et en est un des piliers ?
Selon moi c’est surtout car le retrait de la Biélorussie affecterait les chances de l’Ukraine et de la Russie de se qualifier en Mai prochain, surtout dans le contexte très relevé de la DF 1.. Et ces pays sont importants pour la compétition…
Pour le coup j’espère qu’importe la chanson choisie, la Biélorussie terminera dernière du concours. De toute façon je ne me tracasse, ils gardent visiblement le même groupe et il y a zéro chance que leur style plaise à l’Europe.
Bon. Que dire ? L’UER semble en tout cas plus attachée à la participation de la Biélorussie que moi. D’autant plus eu égard aux personnes qui représentent le pays cette année. Bref.
– Si l’UER semble en effet clémente avec la Biélorussie, cette dernière semble aussi ne pas vouloir être absente du concours qui est une de ses seules « vitrines visibles » sur l’Europe. Pour dire la vérité, je pensais que la Biélorussie serait beaucoup plus virulente après le refus de sa chanson qui lui a été notifié et s’est mise très rapidement en course pour en trouver une autre…
– Je crois que les deux parties veulent revenir à la case départ en faisant le moins de vague possible…
Le groupe a annoncé avoir déjà plusieurs chansons à proposer. La Biélorussie est donc sauvé sauf si toutes les musiques proposées sont politiques
– On va voir si la Biélorussie a fait amende honorable en proposant des chansons apolitiques ; je dis toujours qu’on doit accorder une deuxième chance et si elle la saisit, cet épisode ne sera pas oublié mais au moins « adouci ». Dans le cas contraire, l’exclusion sera inévitable !
Deux chansons proposées rien que ça…. Quelle clémence extraordinaire.
C’est fini pour la Biélorussie ! Source :https://mobile.twitter.com/Eurovision/status/1375528152882089987