Salut à tous, camarades ! Je suis de retour avec un peu de nouveauté, comme je vous l’avais promis. Et aujourd’hui, je vais vous présenter l’idée de la nouvelle section qui arrivera prochainement.
Petite nouveauté pour l’EAQ ! Il y a déjà quelques semaines de cela, j’ai eu l’idée d’une petite section pour agrémenter ce site. L’idée approuvée, il ne me restait plus qu’à la mettre en place. Je n’en ai pas eu le temps jusqu’à maintenant, et la publication même après risque d’être un peu aléatoire. Pour autant… j’ai trouvé suffisamment de temps pour vous rédiger cette petite présentation.
La section s’intitule Et si nous parlions de… Le titre seul peut porter à confusion, à croire que je souhaite lancer une discussion, mais ce n’est pas le cas (même si cela pourrait être très sympathique). En fait, la section sera à propos des langues qui ont été chantées et sont encore chantées à l’Eurovision. Depuis les classiques (anglais, français, italien, espagnol et autres) au moins communes (estonien, russe, grec ou encore lituanien) en passant par les vraiment insolites (oudmourte, võro et quelques autres). Donc en fait, un titre complet serait Et si nous parlions de… l’italien. L’idée de cette section me vient de la passion que j’ai pour les langues et la linguistique (et dire que je suis étudiant en physique, haha) et du nombre assez imposant de langues nationales qui reviennent cette année.
Chaque article de cette petite section portera sur une langue. D’abord, je vous introduirai rapidement la langue elle-même. Pas de panique, ce ne sera pas un cours de linguistique, bien sûr ! Je vous y mettrai quelques petites notes assez simples mais je laisserai quand même cet aspect largement en retrait quand même. Car l’intérêt de ce site, c’est la musique ! Et donc vous aurez droit à une sélection de chansons chantées dans la langue en question et qui auront concouru à l’Eurovision et (dans certains cas) dans les sélections nationales.
Je tiens quand même à préciser au passage que pour les langues comme le néerlandais ou l’allemand, qui ont été chantées bien dans une centaine de chansons chacun, je procéderai très sûrement à une sélection aléatoire (oui c’est triste, je sais, mais je ne vais pas écouter des milliers de chansons pour choisir lesquelles je vous mettrai). Ce sera à vous de commenter celles que j’aurai manquées et que vous aimez beaucoup.
Enfin, il est envisageable qu’en fin d’article, je vous laisse une petite devinette pour savoir quelle langue sera le sujet de l’article suivant. Mais ça encore, ce n’est qu’un petit truc pas bien important.
J’espère que cela vous plaira en tout cas ! Je vous laisse sur l’indice pour le premier article pour ceux qui veulent. La prochaine langue est indo-européenne (comme beaucoup à l’Eurovision mais pas toutes) qui constitue une branche à elle toute seule. Et cet arbre pourrait vous aider…
Excellente idée Joh !
Cette section me plaira sûrement care je suis moi même un « language nerd » 😉 mais comme toi je n´ai pas suivi les études appropriées (j´ai étudié les métiers du livre et la géographie)
Hâte de voir le premier article !
Je ne vais pas donner ma réponse, dont je ne suis même pas sûr. Ne serait-ce pas une langue qui utilise beaucoup de trémas et de q sans voyelle ?
l’arbre me fait penser à la mise en scène de Jamala donc je dirai l’Ukrainien.
– J’aime beaucoup cette idée notamment le fait d’écouter des chansons en langue nationale : à force d’entendre de l’anglais, on oublie la musicalité, la douceur ou l’âpreté de certaines langues que je compte bien ( re ) découvir dans cette rubrique.
– Une précision : je suis nul en langues… étrangères ! 😆
Super idée! J’aime beaucoup les langues et une mise en valeur de chaque langue est très intéressante à une époque où beaucoup de titres sont en anglais. Curieux de voir les « petites » langues comme le corse, le styrien, ou bien plus récemment le tatar. Juste une petite question: vas-tu inclure l’imaginaire?
Sinon, je viens de remarquer une chose, nous avons une nouvelle langue cette année avec le Torlakien interprété par la Serbie. La remarque a peut-être déjà été faite? Je l’ai manqué si c’est le cas…
Le styrien est-il une langue ? Le torlakien est-il une langue ? Tout dépend d’à qui l’on parle… Personnellement je les considère plus comme des dialectes, mais c’est un débat tellement compliqué
En réalité, ce sont des dialectes comme tu dis. Mais sur la page Wikipedia, dans la catégorie langues, toutes les langues et dialectes ayant participé sont considérées comme langues. Donc je pensais que tu te basais dessus. Décidément, éternel débat!
Et l’imaginaire alors?
Il est vrai que je me baserai certainement dessus mais je ne connais pas ce tableau (assez immense) par cœur aha. Je le regarderai plus en détail après avoir écrit ce commentaire aha 😉
Ah oui mince l’imaginaire, je n’avais pas répondu là-dessus… C’est un cas particulier… mais qui pourrait être intéressant quand même 😀 Il est fort possible que je l’inclue en effet
Cher Joh
Je suivrais cette chronique avec beaucoup de plaisir en particulier quand tu parleras du grec ……Bonne chance pour ta nouvelle rubrique
Wunderschöne Ideen, wie ich dies von dir erwartet hatte. 😉
J’ai très hâte de voir ce que va donner ta rubrique, car je suis très intéressé par la linguistique sans en connaître autant que toi malheureusement. BONNE CHANCE <3
Alors là Joh, tu ne pouvais pas me faire plus plaisir car j’ai étudié la linguistique appliquée notamment en langue anglaise donc je suivrai ta rubrique avec intérêt.
Ah voilà une excellente idée !! J’ai hâte de lire tes articles, étant passionné de linguistique… et travaillant dans une médiathèque un peu spécialisée dans ce domaine 😉
Alors vu tes indications, pour le premier article… albanais ? grec ? arménien ?
Me voilà avec des linguistes en face de moi, je n’aurai vraiment pas intérêt à dire n’importe quoi. Quant à tes réponses, c’est bel et bien une des trois aha 😛 mais j’ai intentionnellement laissé plusieurs choix