Chaque jour, un de nos rédacteurs vous fait partager un coup de cœur ou un coup de griffe. Aujourd’hui c’est ZIPO qui nous emmène en 2016 avec Zoé (AUTRICHE) qui a obtenu la 13e place au concours.
Voici une chanson « hors du commun » présentée par l’Autriche : non seulement, elle est en français, mais elle est aussi très décalée par rapport aux standards présentés habituellement au concours.
Cette chanson a immédiatement titillé mon intérêt dès la première écoute : une jeune autrichienne chantant dans un français quasi parfait avec un petit accent délicieux et charmant était totalement inattendu. Cette chanson est un pur bonheur : elle est fraîche et printanière, ce qui correspond parfaitement à la période du concours et malgré l’aspect répétitif des paroles et des sonorités, ça passe comme une lettre à la poste car on se laisse bercer par le charme et la douceur de la voix de l’interprète. Mais ce que j’ai relevé de vraiment inédit dans cette chanson, c’est qu’elle aurait largement pu participer au concours junior sans doute avec une grande réussite ! En effet, si bien (trop ?) souvent des chansons du junior auraient largement leur place au sénior, pour une rare fois, l’inverse était vrai tout spécialement avec cette chanson.
J’aurais souhaité au moins un TOP 10 pour cette chanson, mais j’avais tellement craint un fond de classement justement à cause de son côté enfantin, que cette place pile en milieu de tableau était déjà très bien.
Désormais, à vous de me dire si cette chanson évoque également un souvenir pour vous, ou au contraire vous laisse totalement indifférent. Mais avant, je laisse à deux collègues rédacteurs le soin de donner leur avis sur cette chanson.
Nous débutons avec l’avis dans l’ensemble positif de Marie :
« L’Autriche qui chante en français, j’applaudis des deux mains. De plus, Zoé maîtrise la langue de Molière parfaitement. La chanson peut paraître pour certains mièvre, elle l’est sous certains côtés mais je l’apprécie quand même, effet French Touch sûrement. De temps en temps, un peu d’eau de rose, ça fait du bien. »
Nous poursuivons avec l’avis encore plus positif de Maxence :
« Une prestation et une chanson qui font vraiment « gnangnan ». Après tout, c’est un véritable conte de fée que nous propose Zoé, en français de surcroit renforçant un certain côté romantique. « Et alors » ai-je envie de dire ? Quelle honte à vouloir vivre dans un pays des merveilles, ça donne du baume au cœur, la prestation de Zoé est parfaite tant vocalement que charismatiquement et « Loin d’ici » a un charme redoutable. J’aime énormément cette proposition, l’une des plus grandes surprises de 2016 et qui vient se placer dans mon top 10 de l’édition. »
Crédits photographiques : Maraaya (visuel EAQ)
Cher Zipo
Zoé a composé sa chanson avec son père et que tous deux déclarent leur amour à la langue de chez nous comme dans l’hymne d’YVES DUTEIL « LA LANGUE DE CHEZ NOUS », cela fait plaisir et DANIEL BALAVOINE a raison de dire que « Le français est une langue qui résonne ».
Et 2016 marque le renouveau de cette langue grâce à la performance d’Amir.
Pour Zoé et son côté charmant et enfantin, d’ailleurs, elle a continué à chanter en français, je lui transmets https://youtu.be/NKOvzMeCld8
Et pour le titre, même si c’est aussi un artiste décédé, https://youtu.be/6M3cn5EQSBE Musique de Julien LEPERS
– C’est vrai que je considère comme un honneur tout artiste de surcroit non francophone qui chante dans notre langue.
– Je ne me souvenais plus du tout que Michel Delpech avait chanté une chanson avec le même titre mais je la connaissais.
Ça fait toujours plaisir une chanson française à l’Eurovision interprétée par un autre pays comme en 2016.Ça fait toujours pas plaisir aucune française à l’Eurovision comme cette année !!!!
– Je sais : ça fait bizarre un concours sans chanson interprétée en français mais c’est ainsi… Mais je pense que ça n’arrivera plus dans un proche avenir vue la mésaventure de nos représentants français à Turin…
Une chanson en français proposée par un pays non francophone c’est toujours plaisant en effet. Mais je dois dire que la chanson ne me touche et ne m’intéresse pas plus que cela. Elle figure à la 23ème place de mon top en 2016. La chanson est trop mollassonne et enfantine à mon goût mais la prestation live reste plutôt agréable à écouter et regarder.
J’avais adoré cette chanson, fraiche et entrainante, évitant l’écueil de la mièvrerie parce que l’esthétique globale était assumée. En fait cette chanson m’a toujours fait penser à un « Over the rainbow » sous Redbull…
Dans mon classement de l’époque, cette chanson surclassait Amir et je l’avais mise à égalité avec Laura Tesoro (What’s the Pressure), dont il aurait été « légitime » qu’elle chantât en français… mais qui avait pour moi la même énergie.
P.S. J’aime décidément beaucoup tes choix, Zipo… et j’espère que – malgré notre différence d’âge, le fait d’être adoubé par un sexagénaire retraité ne te pèsera pas trop !
– C’est une question de sensibilité personnelle : certains comme toi ne font guère attention à ce genre de chansons qui passent quasiment inaperçues et moi, tout le contraire, car j’ai été attiré comme un aimant par cette chanson si fraiche et si joyeuse.
– Je pense que nous sommes tout de même d’accord sur le fait qu’elle méritait d’aller en finale.
– Moi aussi, cette chanson était classée dans mon TOP 5 du concours de cette année 2016 même si j’aimais également beaucoup la chanson d’Amir pour des raisons très différentes et également celle de Laura Tesoro.
– Alors là pas du tout : tu peux m’adouber sans la moindre hésitation et peut-être même que des beaucoup plus jeunes que nous deux lisant cette rubrique se retrouvent dans les choix qui ont été faits. Donc aucune inquiétude : je suis très heureux si tu aimes les chansons proposées et que ça te rappelle de bons souvenirs.
C’ est courageux de chanter en français quand on représente un pays dont ce n’ est pas la langue officielle. Comme le chante si bien Yves Duteil, c’ est une langue belle. Malheureusement, elle est difficile pour ceux qui ne naissent pas avec. Une autre chanson représentant ce pays comportait du français. C’ était précisément 50 ans plus tôt « Merci chéri » par Udo Yorgën qui avait gagné. Il a pu connaître la seconde victoire de son pays mais est décédé quelques jours avant Noël. Dommage car lui et Conchita Wurst auraient pu faire un beau duo en mai suivant pour l’ entracte.
– En effet, c’est tout à fait exact ce que tu dis et je pense que les deux gagnants autrichiens ensemble auraient pu être une excellente idée d’introduction pour le concours 2015 mais à quelques mois près, ça n’a pas pu se faire…
Cette chanson est un petit chef d’oeuvre pour moi. Fraîche et naïve. Irrésistible et parlant de quoi après tout ? Je l’ai toujours entendue comme une allégorie de l’Eurovision. Pour moi, c’est un hommage à notre Concours adoré, ce pays à la recherche du paradis. Cet îlot d’idéal de paix, d’amour, de chanson, de tolérance. J’adore !
Pour ma part, je n’ai jamais vraiment accroché à cette chanson qui, comme certains disent, aurait eu davantage sa place à l’Eurovision junior qu’adulte. Je préférerais nettement sa contribution de 2015 « Quel filou » qui n’a pas été retenue pour des raisons qui m’échappent mais qui aurait pu éviter un zéro à l’Autriche cette année-là. De même que j’ai jamais compris que le pulic ait préféré « Loin d’ici » à « J’ai cherché ». Cette même chanson aurait eu un tel plébiscite si c’était la France, la Belgique ou la Suisse qui l’avait envoyé ? Probable mais il y aurait eu sans doute moins de soutien de la part du public français, belge ou suisse qui trouverait cette chanson « ringarde », ou en tout cas non représentative de ce qui s’écoute dans ces pays.
– Cette chanson divise comme beaucoup d’autres d’ailleurs. J’ai en effet soulevé le côté « junior » de cette chanson mais j’ai trouvé pertinent qu’elle se soit qualifiée au concours tout comme des chansons « adultes » soient présentes dans le concours junior. Il y a une sorte d’interaction entre les deux concours.
– Quant à la chanson d’Amir et celle-ci , à part la langue française, il y a très peu de similitudes entre-elles et la préférence se fait sur le style de la chanson et là, le public a le dernier mot…
– Je n’irai pas jusqu’à dire que c’est un chef-d’œuvre, mais un véritable plaisir de l’écouter car c’est pétillant et plein de joie de vivre même dans sa voix et son accent. Après tout cela reste subjectif car d’une personne à l’autre, la perception d’une chanson change radicalement.