On poursuit notre découverte des candidat·es d’Eurovision France 2022 avec un quatuor qui risque de faire beaucoup parler de lui ce samedi soir. Iels proposent un univers mêlant l’électro et chant traditionnel, et ils interprètent leur titre en breton : voici le portrait d’Alvan et Ahez.

Qui êtes-vous ?

Iels s’appellent Alexis Morvan-Rossius, Marine Lavigne, Sterenn Diridollou et Sterenn Le Guillou. Alors qu’iels ne se connaissent pas il y a encore quelques mois, iels participent aujourd’hui ensemble à Eurovision France, c’est vous qui décidez.

Alvan

Natif de Rennes, Alexis Morvan-Rossius alias Alvan est chanteur et guitariste de formation. Son style ? Un croisement entre l’électro, le rock, le trip hop et la World Music, qu’il manie avec une technique personnelle de sons glissés sur ukulele et pour lequel il privilégie sa guitare électrique aux machines.

Alvan monte sur scène depuis 2011, mais c’est quelques années plus tard que sa carrière prend un coup d’accélérateur. Il quitte son travail dans le secteur médico-social et devient professionnel en 2015. Alors qu’il fait partie du label associatif Flou et participe à plusieurs concours templins, le jeune rennais signe ses premiers EP en ligne, parmi lesquels Home en 2016. Un mini-album qui rencontre un très beau succès et cumule plusieurs millions d’écoutes sur les platefomes de streaming.

L’année suivante, il remporte le BPM Contest, un tremplin de jeunes talents dédié à la musique électronique. Il se met dans la foulée à travailler avec Marquisards Music et, surtout, signe chez Warner Music France dans la label Elektra France. L’occasion de collaborer avec Damiana ft. Velvet et Indolove ft. Keybeayx, et de sortir son single Move On en 2019. Peu de temps avant de signer un remix de Jaimalé d’Andriamad (il avait déjà réalisé un remix pour Hyphen Hyphen)

Alors que son univers rencontre un bel écho, Alvan multiplie les performances en festivals. Des Transmusicales à Rennes – qui ont choisi d’accompagner son projet musical après un refus quelques années plus tôt – au Festival Ouaille’Note, en passant par Le Bal du Marquis, l’artiste poursuit son chemin musical. Il réalise également les premières parties de Petit Biscuit et Ofenbach, avant de participer à plusieurs festi-lives pendant les périodes de restrictions.

Le dernier titre d’Alvan, Anything, date de décembre 2021. Il marque ses premiers pas chez Swap Music Prod, un label rennais dédié aux musiques électroniques.

Ahez

Autre univers pour Ahez ! Marine et les deux Sterenn évoluent sur la scène fest-noz, autrement dit de la musique traditionnelle bretonne. À côté de leur passion commune, elles poursuivent actuellement leurs études ou exercent une autre activité professionnelle.

Ahez est le nom d’une figure mythologique bretonne tantôt décrite comme une déesse, tantôt comme une sorcière. C’est elle qui, selon la légende, aurait donné son nom à la ville de Carhaix.

Les chanteuses du trio Ahez ont chanté dans plusieurs groupes de musique traditionnelle bretonne (notamment en duo pour Diridollou/Lavigne). Elles sont notamment connues pour faire partie du projet Eben, qui avait pas mal circulé parmi les rumeurs Eurovision France alors que se murmurait la présence d’un groupe breton dans le Final 12.

Eben (« l’autre » en breton) est un groupe originaire de Quimper. Il trouve son origine à la fin des années 2000 dans la rencontre entre Marine, Sterenn LG et Enora Jégou, fomées à l’art du kan-ha-diskan (l’art du chant à danser) au collège de Diwan (réseau d’écoles associatives en langue bretonne). Marine rencontre ensuite Sterenn D. au lycée Diwan de Carhaix.

Un trio de musiciens est venu s’ajouter à l’aventure et c’est ainsi que le groupe Eben réalise ses premières scènes. Surtout, le mythique Festival Interceltique de Lorient produit leur premier album éponyme, publié en 2020. Des textes écrits ou adaptés par Marine qui consistent à adopter le point de vue des femmes telle une « voix du silence » sur des thèmes à résonance contemporaine tels que l’écologie ou les migrants.

Partagées entre la Bretagne et Lyon, les trois chanteuses disposent d’une belle expérience de la scène musicale bretonne, puisqu’elles multiplient les performances en festival et en salle tant avec Eben qu’avec le duo Diridollou/Lavigne (entre autres). L’occasion pour elle de porter un sujet qui leur est cher au prisme de leurs propositions : la défense de la culture bretonne. Qu’elles mêlent musicalement à la pop, la folk ou encore le jazz au gré de leurs diverses expériences.

La rencontre

C’est au comptoir de l’Artiste Assoiffé, un bar rennais, qu’Alexis et Marine se rencontrent l’été dernier. Iels échangent sur leurs univers respectifs et décident de travailler ensemble sur une musique qu’Alvan avait déjà composé et sur laquelle il souhaitait ajouter des voix bretonnes (il n’est pas locuteur de la langue). C’est ainsi, qu’en quelques jours seulement, naît Fulenn.

Leur chanson pour Eurovision France

Co-écrit par Alvan et Marine Lavigne, Fulenn est une ode à la liberté et à l’émancipation des femmes mêlant sons électro et chant traditionnel breton. Le texte est inspiré de la légende de Katell-gollet, une femme dont les moeurs étaient jugées légères et qui a été enfermée dans une tour, dont elle a réussi à s’échapper.

Les paroles

E teñvalijenn ar c’hoadeier e tiwan an noz
Ar stered a deu war-wel en hiboud direpoz
Ur skeud benel a droidell ouzh skleurenn ur flamboz

Oc’h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc’hoant Ha da dreiñ ‘n’añ en ur c’han da gan’ a-unvan

Dañsal a ra gant an diaoul, ha petra ?
Dañsal a ran gant an diaoul ha petra ?

Entan ha taras, entan jabadao ha taras Trid’ a ra ar c’hoad ouzh stok’ ar fulenn a-bilpaz
He hud dudius a bign betek penn ar gwez bras

Oc’h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc’hoant Ha da dreiñ ‘n’añ en ur c’han da gan’ a-unvan

Dispont ‘kreiz an digoadenn e tañs ar fulenn
Treiñ ha distreiñ en-dro dezhi eneoù dichadenn (bis)

Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo

Dañsal a ran gant an diaoul, ha petra ?

Ga’ ‘n diaoul e tañsan
Dañsal a ran gant an diaoul, ha para ?

Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo

Traduction en français

Dans l’obscurité des bois germe la nuit
Les étoiles apparaissent dans le bruissement sans repos Une ombre féminine virevolte à la lueur d’un flambeau

En faisant fit des bêtes sauvages je danse
Je vole le feu de leur regard plein de convoitise
Et le change en un chant à reprendre à l’unisson

Elle danse avec le diable, et alors ?
Je danse avec le diable, et alors ?

Embrasement et boue, embrasement, fête et boue
La forêt vibre au contact de l’étincelle qui danse
Sa magie envoûtante monte jusqu’aux grands arbres

En faisant fit des bêtes sauvages je danse
Je vole le feu de leur regard plein de convoitise
Et le change en un chant à reprendre à l’unisson

Intrépide au milieu de la clairière danse l’étincelle
Tournent et tournent autour d’elle des âmes déchaînées

Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo

Je danse avec le diable, et alors ?

Avec le diable je danse
Je danse avec le diable, et alors ?

Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo Lalalalalaleno lalelalalo

Suivre Alvan et Ahez sur les réseaux sociaux

Ahez

Vous pouvez également retrouver l’actualité d’Eben, du duo Dirodollou/Lavigne et de Sterenn Le Guillou sur les réseaux sociaux

Crédits photographiques :  Cyril Moreau / Bestimage pour France 2 (couverture)

Mehdi Brodin (1) et Sébastien M. (2) (photos d’Alvan)

Eric Legret (photo de Dirodollou/Lavigne), Jérémy Kergourlay (photo de Sterenn Le Guillou) et Valérie Imbert (photos d’Ahez)