C’est la saison des feuilles mortes et, avec elle, la grande machine qui se met en route. Le branlebas de combat démarre ! L’Eurovision, c’est dans sept mois ? Non, l’Eurovision, c’est maintenant que ça commence.
En Suède, on planche sur le Concours, on élabore un logo, peut-être un slogan. On parle de réduire la durée des spectacles, jugée trop longue, ou encore d’avancer d’une heure l’horaire de diffusion. Bref, on cause.
Du côté des pays participants, on cherche. Deux ont déjà trouvé chaussures à leur pied : les Pays-Bas enverront Douwe Bob, que nos doigts aiment déjà tant son nom est facile à taper sur le clavier (contrairement à qui vous savez de l’année dernière) et le Monténégro va faire confiance à un groupe fraichement sortie de X Factor, Highway.
Pour les autres, c’est encore la quête. La Suisse avec sa traditionnelle plateforme automnale qui nous fait rire plus qu’elle nous émeut, cherche l’épingle dans la botte de foin, à savoir la perle qui pourra représenter les suisses dignement à Stockholm. Ce n’est pas encore gagné !
Le gros défaut de cette plateforme reste qu’elle n’est pas « modérée » par les responsables et qu’on peut charger tout et n’importe quoi comme vidéo. Plus il y a de vidéos et plus il devient difficile de séparer le bon grain de l’ivraie.
Forza Italia !
Du côté des nouvelles, ce sont les pays du Big 5 qui ont fait parler d’eux récemment. Ça a commencé par l’Italie qui a annoncé sans réelle surprise qu’elle envoie une chanson en Suède. Les italiens ne nous quittent plus depuis 2011 et c’est tant mieux. Pour 2016, l’Eurovision a même obtenu une promotion : pour la première fois depuis son retour, la finale sera diffusée sur RAI 1. Et c’est encore le gagnant de Sanremo qui aura la prérogative de pouvoir aller représenter son pays s’il le souhaite.
La botte participera également, et pour la deuxième année consécutive, au Junior en novembre prochain. N’y voyait pas là un intérêt soudain pour le concours de chant des enfants européens. Si l’Italie participe au Concours Junior (qu’elle a d’ailleurs gagné l’année dernière), c’est parce que Anna Maria Tarantola, de la RAI, est actuellement la vice-présidente de l’UER. Cette participation au Junior relève donc plus d’un devoir que d’un intérêt.
UK : la grosse artillerie
La semaine qui vient de s’écouler a également vu deux grands pays dévoiler leur projet pour Stockholm. Le Royaume-Uni et la France.
Pour nos amis anglais, tout va changer. On nous « vend » le sujet comme « La plus grosse recherche d’une chanson » pour l’Eurovision. Ça commence par un appel de candidature pour les interprètes réunissant les conditions exigées par le règlement de l’UER. Et cette année, les fans anglais sont mis à contribution puisque les membres du réseau OGAE UK aideront la BBC à présélectionner les candidats. Au final, une grande sélection télévisée aura lieu pour désigner l’interprète et la chanson qui défendra les couleurs de l’Union Jack le 14 mai.
Alors, bonne ou mauvaise idée que ce changement ? D’abord, quand on se ramasse plusieurs gamelles successives, le changement ne peut être que bienvenu. On se souvient du changement radical des allemands pour le Concours de 2010 et les résultats de ce même concours.
Le retour à une sélection télévisée est-elle une bonne chose ? C’est comme dans tous les pays. Une sélection télévisée pour choisir la chanson, c’est bien que si l’organisme de télévision se donne les moyens. Moyens financiers et artistiques. On peut se dire qu’après quelques humiliations successives, la BBC aimerait revenir au premier plan et elle en a justement les moyens. L’annonce très tôt de cette nouvelle formule tend à prouver que les britanniques prennent la chose très au sérieux, et non pas avec leur flegme pourtant légendaire. Nous n’avons pas à faire à une sélection organisée à la va-vite avec deux ou trois artistes qu’on aurait « sous le coude », mais plutôt à un système réfléchi et qui se donne du temps pour sélectionner ses artistes. Déjà, les Jedward mettent les pieds dans le plat en souhaitant participer au spectacle, ce qui n’est pas forcément une bonne nouvelle.
Le principe de laisser les fans de l’Eurovision choisir aux présélections est discutable. On pense en effet que certains « puristes » de l’Eurovision qui sont encore sous le charme d’interprètes comme Anne-Marie David ou Corinne Hermes pourraient avoir envie de sélectionner des artistes un tantinet « dépassés ».
Mais le fan de l’Eurovision sait aussi ce qui est bon pour son pays et pour l’Eurovision. Il connaît le spectacle, sait ce qui plaît actuellement aux téléspectateurs et jurys européens. De ce fait, il est un très bon baromètre pour les sélectionneurs et pourrait faire des choix judicieux, voire audacieux.
Engager le fan dans la compétition est donc une arme à double tranchant.
Toujours est-il que seul l’avenir nous dira si la BBC a bien bossé son sujet.
« Homeless » ou « Tourner les serviettes » ?
Le lendemain de l’annonce des anglais, c’est au tour des français de sortir du silence. France 2 décide de faire un appel de candidature, comme les anglais. A ce détail près que le choix final se fera en interne et non par une compétition télévisée.
Le jour même, j’ai eu Mme Michu au téléphone. Elle m’a fait savoir à quel point elle était heureuse de la décision de France Télévisions. Non pas de faire un appel de candidature, mais d’avoir précisé dans son règlement qu’une bonne partie de la chanson française devra être chantée en français.
Parce que tous les français vous le diront : en France, nous avons les plus belles filles du monde, la plus belle avenue du monde, la plus belle capitale du monde et… la plus belle langue au monde. Reste plus qu’à avoir la meilleure chanteuse du monde (ou au moins d’Europe), et force est de constater qu’il y a encore des lacunes de ce côté là.
Elle est heureuse, Mme Michu, de savoir que France 2 décide une nouvelle fois de snober la langue de Shakespeare. Elle sait qu’il y a de bons interprètes en France, et elle est sûre que la langue de Molière sera représentée avec brio. Enfin… pas trop, m’a-t-elle dit. Parce qu’il faut que la France soit bien classée, mais ne gagne pas. Parce que tous les français vous le diront : on n’a pas de sous pour organiser l’Eurovision ! France Télévisions ne possède qu’un « maigre » budget de 5 milliards d’Euros par an, ça risque d’être juste pour dépenser une trentaine de millions d’Euros pour trois spectacles de télévision vus par aussi peu de gens, n’est-ce pas ?
Moi, je dis à Mme Michu que le principe des 80 % de français dans la chanson, ça ne me plaît pas trop, parce que ça veut dire que France Télévisions s’arroge une règle qui peut la défavoriser au final. Elle ne comprend pas. Alors j’utilise toute ma mauvaise foi pour lui donner un exemple : admettons que se présentent à l’appel de candidature l’auteur de « Homeless » et celui de « Tourner les serviettes ». Eh bien, en vertu de la règle imposée par la télévision française, l’auteur de « Tourner les serviettes » pourra être sélectionné et celui de « Homeless » prié de rentrer immédiatement à la maison. J’essaie de lui faire comprendre qu’en tournant le dos à des chansons en anglais qui peuvent s’avérer « gagnantes », on limite forcément ses chances.
Mais bon, inutile de discuter : Mme Michu me dit que de toute façon, elle préfère « Tourner les serviettes » à « Homeless ». Je soupire et raccroche. Sacrée Mme Michu !
Come on, everybody, let’s sing along !
Allez, je termine cette rubrique par une petite anecdote : ce vendredi sur RTL, la première radio de France, un large extrait de la chanson gagnante du Concours Eurovision 2001 a été diffusé. Il s’agissait d’un indice proposé afin de reconnaître l’invitée mystère du jour (Natasha St-Pier bien sûr). Les chroniqueurs des Grosses Têtes ne savaient rien de cette chanson et pourtant, tous l’ont appréciée. Karine Lemarchand a remarqué qu’elle « donne la pêche ». Ils en ont même redemandé. Voilà qui prouve encore une fois qu’une chanson gagnante aurait pu être appréciée par le public si elle avait été diffusée sur les ondes à l’époque de sa victoire. Mais c’est une chanson de l’Eurovision, que voulez-vous ! Une chanson de l’Eurovision, ça ne passe pas en radio et c’est comme ça !
Climat anxiogène parmi les commentaires. Ne vous prenez donc pas la tête, France Télévisions nous prend pour des lapins d’six semaines et ce n’est pas là de changer. J’en suis à me foutre royalement de ce que la France va envoyer, ce qui me gêne le plus c’est qu’elle prenne les artistes pour des pantins, ils en reviennent exsangues, c’est de la manipulation dès lors qu’on les console en leur disant que de toute façon l’Eurovision c’est ringard et son public a de la merde dans les oreilles, que ces artistes n’y sont pour rien, pour moi c’est de la manipulation. Je continue d’aimer l’Eurovision mais la participation française reste un détail.
Ce n’est pas un casse-pipe pour une pointure, nos pointures ne veulent pas y’aller parce que le média français est une vitrine absolument merdique et d’une part, normal que ça leur foute les j’tons aux pointures, d’autre part on ne les sollicite pas.
La langue choisi n’a pas la moindre importance, il faut avoir LA CHANSON. La langue française est extrêmement riche, il n’y a qu’à traduire les chansons anglaises pour s’en rendre compte mais le texte n’a pas autant d’importance que la chanson, sa mélodie, ses arrangements. Je suis certaine qu’une bonne chanson dans une langue inventée ou faite que d’onomatopées, du moment qu’elle est bonne, aurait du succès. Je reste persuadée que le téléspectateur d’un soir se focalise essentiellement sur la mélodie, il n’a pas le temps de se concentrer sur un texte dans une langue qu’il maîtrise mal ou ne connaît pas du tout, notamment l’anglais. Je connais l’anglais et lorsque j’écoute pour la première fois une chanson participante, je m’imprègne de l’ambiance, pareil si c’est une chanson interprétée en français, c’est ma langue maternelle mais mon cerveau ne se focalise pas sur le texte. Le passage lors de la finale étant extrêmement court, je suis persuadée que le téléspectateur ne s’attarde pas sur le texte en premier lieu, il ressent avant tout.
En parlant de ressenti, pour moi, il y a un ingrédient absolument essentiel à l’Eurovision : une chanson qui fédère fait mouche, et elle peut très bien ne fédérer qu’avec sa mélodie, une chanson qui fédère touche les coeurs…. les million voices, les only teardrops, les heroes….
On peut envoyer Marina Kaye, Mika (je sais il ne veut pas y’aller), Christophe Willem, Christine & the Queens, on peut les envoyer chantant du yaourt, avec leur talent et LA CHANSON, on aura peut-être pas la victoire mais on aura un très bon classement.
La chanson de Jessy Matador fédérait.
La chanson d’Amaury Vassili fédérait et touchait les coeurs. Il était très largement pressenti pour la victoire, je me rappelle une conversation téléphonique avec des potes sur place, ils étaient en plein dans l’ambiance, ils y croyaient, moi, de chez moi, j’y croyais aussi et puis pas d’bol, panne d’oreillette…. Gros LOL ! Je ne suis pas une adepte de la théorie du complot mais……. oui pour une fois on y croyait…. On nous prend pour des lapins de six s’maines, j’attends qu’un membre de France Télévisions vienne me prouver que je me trompe, je ne demande que ça, me confondre en excuses au vu de ce que l’on aura pour 2016, faire mon mea culpa, me mettre à genoux m’excusant d’avoir pensé ce que je pense, oui je me rabaisserai, je le ferai et ce sera avec grand plaisir, ça voudra dire qu’on aura enfin décidé de prendre le risque de gagner.
Je suis un peu surpris et quelle chose m’interpelle ! Pourquoi vouloir dire impression ou sentiment à toutes les sauces, je croyais que l’on avait le droit de dire réellement ce que l’on pense sur ce site, je n’ai pas le sentiment mais la certitude que depuis un certain temps la plupart des intervenants s’exprime avec réserve sur ce blog.
Je conçois que l’on puisse vouloir instaurer une forme de neutralité ou d’impartialité dans nos propos pour ne pas heurter les sensibilités mais tout de même, de quoi avons nous peur ? Personnellement, je ne vais pas me limiter à pratiquer uniquemen la langue de bois. Je considère que l’on a le droit d’affirmer les choses et cela même si ce n’est pas l’avis de tout le monde.et que cela déplaise. N’oublions pas que son propre jugement n’est au final que subjectif,et qu’il n’engage que nous ! Chacun à le droit d’avoir des convictions sans vouloir forcément les imposer aux autres.
Mais non Nico, tu peux dire ce que tu veux et parler sans langue de bois, comme tout le monde l’a toujours fait sur ce blog et continuera à le faire. Les mots « impression » et « sentiment », c’est juste un clin d’oeil entre moi et Francis 🙂
Oui Francis, ici on dit ce qu’on pense, et jamais je ne censurerais un commentaire, sauf si bien sûr il est insultant (ce qui je sais ne sera jamais ton cas). J’aime parler à des fans qui ne sont pas d’accord avec moi, ça stimule 😉 Je l’ai déjà dit, ça serait tellement triste si tout le monde avait la même vision des choses.
Pour en revenir à la chanson slovène, je dois bien être d’accord avec toi, les organisateurs russes auraient dû accéder à la requête de la Slovénie.
Je pense aussi que l’on devrait laisser le choix aux pays d’avoir ou non un orchestre mais peut-être que cette règle est dûe au fait que la musique en « playback » est autant appréciée par les téléspectateurs que par les spectateurs ?
Je pense que 25% de la chanson en langue nationale est possible. J’ai écouté la chanson des Pays-Bas junior qui mélange l’anglais et le néerlandais (langue qui a une sale réputation en ce qui concerne la mélodie) et le mélange est harmonieux, personne ne fait attention aux mots qui sont en anglais ou en néerlandais.
A tester peut-être durant une année ou deux.
Et tu sais Francis, tes commentaires, j’en ai mis pas mal sur cet article. Ces débats sont passionnants lol.
Voilà bien un sujet sur lequel Francis et moi sommes d’accord : les commentaires d’Alexandre sont très bien argumentés 😉
Je voudrais juste me permettre de rajouter ceci : L’UER n’a jamais supprimé l’orchestre. Depuis 1999, il est devenu facultatif et l’UER laisse à l’organisme producteur le soin d’en mettre ou non un à disposition. A l’époque IBA a vu ça comme une opportunité pour réduire le budget. Après, les autres pays ont suivi. Pourquoi ? Je ne sais pas. J’ai bien une idée sur la chose, mais ce serait donner une impression, ou un sentiment… 🙂
Je n’étais pas au courant de cette histoire, mais le sentiment 😉 que j’ai c’est qu’en effet ce n’est pas normal de ne pas leur avoir laissé la possibilité de jouer en direct. J’ai l’impression 😉 que cela était peut-être dû à des impératifs techniques ?
on est mal barré déjà avec ce règlement à la noix.
je croyais que France2 avait compris leurs erreurs mais apparemment pas entièrement!
je ne suis pas rassurée ,attendons de voir ce que la chaîne nous propose.je croise les doigts.
j’aimerais tellement pour une fois dire: »waouh!!! »
Honnêtement, ce règlement me rappelle celui qui a permis l’élection d’Amandine Bourgeois. On est déjà assuré d’avoir au moins 10 points.
Plus sérieusement, Nathalie André semble plus impliqué sur place que Mazerette (qui il me semble a aussi été directrice des divertissements de F3 quand la France a chanté à Malmö) et tient à la mise en scène. Il n’est pas du tout à exclure que la chanson de 2016 soit plus développée. Wait and see, rien ne presse.
je pense qu’on va avoir mieux mais c’est bizarre quand même pour quelqu’un qui a dit qu’il fallait envoyer un beau gosse chanter une chanson commerciale en anglais.que la même personne continue avec un règlement de 20% en anglais , ça n’a pas de sens.
ça ne me gène pas qu’on chante en français , le problème c’est que peut être certains artistes ne se présenteront pas car leurs chansons sont en anglais.(elle aurait pu accepter toute chanson même entièrement en anglais et après la modifier en intégrant le français)Enfin,cette année , je sais que ce sera différent mais aura t’elle compris qu’il faut du lourd pour bien figurer à l’eurovision.
Encore une fois je croise les doigts pour que la France soit en haut du tableau.Gagner avec une chanson en français , ce n’est pas impossible mais elle faut qu’elle soit hors du commun.
Moi je pense que peu importe la langue mais que la chanson française a encore toute sa place dans ce concours à l’Eurovision. Le vrai défi c’est de trouver une très bonne chanson et l’artiste adéquat qui saura l’interpréter,
Le fait de chanter en anglais ne réuissit pas à tout le monde et la langue française reste très appréciée et agréable à l’oreille pour beaucoup de non francophones.
Alors si la France souhaite chanter en français à Stockholm, alors qu’il en soit ainsi mais alors il lui reste à prouver que cette restriction qui ne figure pas dans le règlement de l’UER s’avère vraiment payante, voir gagnante !
tiens tiens, l’article concernant la sélection suisse a disparu….
Tu vas être content, un autre article sortira demain et tu pourras donner ton avis à propos de toutes tes chansons préférées en leur attribuant un oscar !
Je viens d’écouter le nouveau single de Lena (allemagne 2010 et 2011) Wild and free et le moins que l’on puisse dire c’est que c’est de la pure bombe! <3
Oh moi aussi j’adore :3
Son album va être un pure turie je sens !!
Euh… son album est sorti depuis plusieurs mois, Daniel. Je trouve aussi que Lena évolue super bien, elle fait un très beau parcours depuis « Satellite ». Sur les vainqueurs des 10 dernières années, les deux dont la carrière post-concours s’est révélée la plus crédible sont pour l’instant Lena et Dima Bilan (même si beaucoup ont du mal avec Dima, il produit souvent de très bons titres et cartonne fort en Russie). La plus grosse déception pour moi, c’est Loreen, qui sort de bons titres souvent agréables à écouter mais pas assez percutants et dont la carrière du coup rame, même en Suède.
Perso, je trouve ça assez dommage que fermer si formellement la sélection aux chansons en anglais. Après, tu peux toujours traduire mais bon…
J’aime bien le fait qu’on chante en français, comme j’aime bien que la Serbie chante en serbe, ou l’Espagne en espagnol, etc. Mais il faudrait tout de même laisser la porte ouverte aux chansons anglaises, on sait jamais…
Je dois être le seul à penser ça mais je suis content que la chanson soit en français. Au moins ça prouve qu’on se conforme pas à cette mode débile qui consiste à croire que pour gagner il faut chanter en anglais. L’immense majorité des chansons chantées en anglais à l’Eurovision ont des paroles sans intérêt et qui n’ont pas besoin d’être comprises. Il faut arrêter aussi de penser que le public de l’Eurovision parle anglais. Vous croyez vraiment que ce sont les paroles qui comptent?
Alors si la France ne gagne pas c’est pas parce qu’elle chante en français, c’est parce qu’on envoie des chansons nulles. Des artistes comme Zaz nous montrent qu’on peut être populaire à l’étranger en chantant français.
Je suis pas contre le français, que ce soit dans la chanson qui représente la France où un autre pays. Là où je tique, c’est que la France veut imposer ses propres règles. Il y a un règlement, le seul qui compte et c’est celui de l’UER. Ce règlement dit qu’on peut chanter dans n’importe quel langue, alors pourquoi vouloir jouer les snobs en ajoutant un avenant à cette règle.
Chaque année, j’ai vraiment la sensation bizarre et désagréable que la France fait bande à part à l’Eurovision.
Je ne dis pas que le règlement est sacro-saint, je dis que c’est le règlement officiel, point barre ! C’est quand même l’UER qui organise l’Eurovision, non ? C’est pas la France, que je sache ?
De plus j’ai bien précisé « chanter dans n’importe quelle langue » dans mon commentaire, pas « en anglais ».
Quant à ce qui se passait avant 1999, chaque pays devait chanter dans sa langue et c’était tout aussi bien, parce que c’était LE règlement, le seul qui compte.
Encore une fois, je ne suis pas francophobe, si on propose une superbe chanson en français, je serais le premier ravi, mais ce que je ne veux pas, c’est passer à côté d’une superbe chanson capable de gagner l’Eurovision parce qu’elle est en anglais, en chinois ou en allemand.
Erreur : la Suède n’a pas modifié le règlement, elle a fait une proposition à l’UER, qui a accepté. Ce n’est pas la même chose.
Quant à un retour de l’orchestre, perso je vois pas trop l’intérêt. Pour moi, il ne sert à rien.
Eurovista a malheureusement raison en utilisant la terme de « snob » :/ quand le grand moment de la finale vient chaque année, les gens de mon entourage me disent toujours: « Pourquoi les français continue à vouloir chanter tout le temps en français? » et j’ai aussi vu un commentaire venant d’un fan disant (traduction car le message était en anglais): « On a l’impression que les français n’admirent que leur langue ». Je sais pas si c’est positif mais à mes oreilles (enfin mes yeux puisque c’est écrit^^) ce message me donne une mauvaise impression…
En ce qui concerne les paroles, moi oui, j’y fais assez attention! Je ne dis pas que c’est ce qui prime chez moi, loin de là, mais ça compte un peu. Je vais donner deux exemples opposés pour illustrer mes propos 🙂 Prenons la Suède en 2011. J’adorais la manière dont avait été arrangée la chanson mais les paroles ne m’ont pas donné envie de faire gagner ce titre! Maintenant prenons le Monténégro en 2012. La chanson était horrible (de mon avis) mais si on fait un peu plus attention aux paroles, je me dis que ça ne m’aurait pas dérangé si Rambo avait été en finale :p ce n’était pas pire que Rona Nishliu de toute façon!^^
PS: mon avis sur Zaz… bonnes paroles, bons textes mais des chansons pas franchement géniale niveau arrangement. Et comme a dit je ne sais plus qui il y a quelques jours sur ce site, on peut être populaire en France mais ne rien valoir à l’étranger.
Bizarrement, personne ne dit la même chose pour les italiens, les espagnols ou les portugais
Certes certes, je ne dis pas non plus le contraire. Je rapporte simplement sans modification et en toute vérité des propos que j’ai lu. Et puis il faut avouer que les espagnols et les italiens ont fait de gros efforts ces dernières années donc il est dur de leur en vouloir contrairement à la France^^ (ceci n’est pas une attaque au public français mais plutôt à la télévision française)
Pour ce qui est du Portugal, je ne cherche même pas plus loin puisque le public n’a de toute manière pas fort envie de laisser passer le pays en finale!
Oui Alexandre, personne ne dit la même chose sur les italiens, espagnols et portugais. Mais il n’y a rien de bizarre à ça.
La France est très mal vue dans les autres pays (et ce qui vient de se passer à Air France ne va pas arranger les choses). On nous considère comme un peuple qui se renferme de plus en plus sur lui-même (la montée de l’extrême droite n’arrange rien non plus là dessus). Espagne et Portugal n’ont pas ce même problème. Donc, si en France on ne veut pas chanter dans une autre langue que le français, on est taxés d’égocentriques. Ce ne sera pas perçu pareil au Portugal, en Espagne ou en Italie.
C’est peut-être le moment de prouver à l’Europe notre ouverture d’esprit, justement en donnant à la chanson française la possibilité de chanter dans n’importe quelle langue.
Oui, mais le fait est que Pays-Bas et Danemark n’ont pas la réputation de la France en matière d’égocentrisme. Je le sais pour avoir passé deux ans à l’étranger. Le French bashing existe, et pas seulement aux Etats-Unis.
Comme Eurovista dit! Je ne veux pas affoler mais lorsque que je suis allé en Croatie en mai dernier, un serveur de resto nous a demandé si on était français parce qu’ils nous avait entendu parler moi et mes amis. Nous lui avons répondu que nous étions belges et il nous a dit dans son français que je trouvais plutôt potable: « il me semblait bien! Les français ne sont pas si sympathiques »… :p je ne dis pas à la France de changer autrement ce ne serait plus la France mais ça ne fait pas de tort de tenter des choses différentes de temps en temps 😉 Ceci dit nous ne sommes pas là pour parler géopolitique mais je tiens à rajouter que en effet, les partis d’extrême droite sont à la fête aux Pays-Bas et au Danemark (et aussi en Norvège, Suède et Finlande au passage) mais eux ils envoient de bonnes chansons au concours alors le public trouve moins de prétextes pour les rabaisser!
Peut-être mais n’oublie pas non plus que la France a une influence culturelle plus importante et une histoire davantage chargée de rivalités que les Pays-Bas, le Danemark, le Portugal ou l’Italie.
Nos principaux rivaux comme les anglais ou les allemands ont donc moins de prétextes de basher les espagnols ou les grecs que nous. En général, les pays qui n’ont pas les meilleurs réputations sont les plus influents comme les américains, les français, les russes ou les chinois.
De plus, si les scandinaves, hollandais, roumains, polonais et d’autres parlent mieux l’anglais que nous, c’est surtout pour des raisons pratiques (langues parfois très proches de l’anglais, langue minoritaire, moins d’opportunité de tourisme au sein du pays, présence de l’accent tonique facilitant l’apprentissage contrairement au français….) que par réelle ouverture d’esprit.
Si tu vas sur les tabloids online de bon nombre de pays (Ekstra Bladet au Danemark, Telegraaf aux Pays-Bas, Daily Mail en Angleterre, Bild en Allemagne, Expressen en Suède….), tu verras une haine de certaines catégories d’étrangers qui rappellent limite les « heures les plus sombres de notre histoire » (comme nos politiques disent parfois).
Dans les tabloids français (Closer , Le Figaro….), on est davantage occupé à cracher sur notre propre pays, artistes etc…pour cracher sur nos voisins.
Le French-bashing existe tout autant en France qu’ailleurs, il y a des peuples qui ont une meilleure opinion d’eux mêmes que nous. Sur les sites d’infos et réseaux sociaux français, les commentaires les plus likés sont souvent les plus virulents vis-à-vis des français et de la France.
Antoine97, j’ai beaucoup lu sur des sites de voyage comme leroutard des témoignages peu flatteurs sur l’accueil des croates. Ma propre cousine avec son compagnon et ses enfants ont d’ailleurs visité la Croatie et elle a eu des soucis avec le douanier qui n’a pas fait le moindre effort pour répondre en anglais, en français et en allemand. Je ne crois donc pas que les croates soient bien placés pour nous donner de grandes et belles leçons de savoir-vivre et de gentillesse.
Bonjour,
en opposition à des chansons « nulles », évoquer Zaz n’est vraiment pas, à mon avis, une référence mais plutôt qu’il n’est pas
indispensable de faire dans la qualité pour avoir un certain succès à l’étranger. exemple le MASSACRE des chansons sur Paris; AU SECOURS !!! nos oreilles méritent-elles vraiment çà ? sans parler de l’affligeante dégaine vestimentaire…
comme quoi nous n’avons pas tous les mêmes goûts !
Bonne journée et sans rancune
Pour le royaume uni c’est une bonne idée de changer parce que avec les sélections interne à part molly et son superbe children of the universe (qui n’a pas eu le résultat qu’elle aurait du avoir) c’était franchement pas terrible mais une bonne fois pour toute LAISSEZ LES JEDWARD CHEZ EUX!
Pour l’Italie, c’est une bonne chose que l’eurovision passe sur la première chaîne, ça veut dire qu’il y a eu un plus grand intérêt du public.
Pour la France, je l’ai déjà dit mais cette règle des 80% en français est DÉBILE on aura moins de chance de faire un top 5 voire un top 10 avec une chanson que même pas 3 pays vont comprendre alors qu’une chanson en anglais va être comprise par 80% des gens. Après avec une chanson entraînante en français ou les paroles ont moins d’importance peut faire un top 10 voire top 5 contrairement a une ballade sur la 1ere guerre mondiale entièrement en français (coucou Lisa).
Sur ce, bon après midi.
C’est malheureux de continuer à imposer ce genre de restrictions en France… Il est sérieusement temps de passer à autre chose! Il faudrait faire ne serait-ce qu’une année test, voir si l’anglais permettrait au pays d’avoir un classement plus sympa. Je suis d’ailleurs content que l’exemple pris dans l’article soit la chanson de Marina Kaye parce que c’est de loin une des meilleurs chansons de l’année en France! Je serais un français fan de l’eurovision, je lancerais un appel à la révolution! :p
Marie myriam va garder le trophée pendant encore de longues années , car la france ne comprend rien à l’eurovision, meme apres la claque de cette année, peut importe, il faut insister, meme si ca ne marche pas. Elle n’est pas interessée par la victoire , car bcp trop cher à organiser l’eurovision, et du coup, on ne se donne pas les moyens. De toute facon, fan de l’eurovision, depuis toujours, j’espere peu de la france, et ne regarde le concours que pour ecouter les autres pays, les mises en scene , les tenues, le super show, et qu’importe que la france finisse derniere. Il faudrait d’ailleurs qu’elle se retire du concours quelques temps… a quoi bon participer pour essayer de faire bien sans etre trop bon pour ne pas gagner, et finalement pour terminer les derniers ou presque.??
J’espère qu’en cas de chanson bilingue le pourcentage ne soit pas respecté car 80% est une part bien trop généreuse réservée au français. Au niveau pratique, ça va être d’une stupidité absolue de refuser une chanson avec un refrain anglais qui fait les 30-40%. Au pire nous allons nous retrouver avec une chanson comme Echo, avec des passages en anglais qui n’apportent rien et qui tombent comme un cheveu sur la soupe. On sait ce que cela a donné: une chanson bordélique qui ne fait pas l’unanimité malgré une chanteuse superbe.
Surtout que Nathalie André et des fans aguerris l’ont bien vu: les français (même ceux qui n’en ont rien à foutre du concours) accusent l’Eurovision d’être angliciste et ne veulent pas que la France chante en anglais mais ça ne les empêche absolument pas de vomir sur leurs représentants qui ont le mérite de défendre leur « si chère langue » sur la scène Eurovision, et cela peu importe si les artistes ont un registre festif, triste, moderne, tradi, sombre, coloré etc…
Chanter dans notre langue, ça n’attire pas forcément la sympathie des pays qui chantent aussi dans leurs langues. La preuve avec l’Espagne et le Portugal qui ne nous donnent pas un point depuis la malédiction française enclenchée à Baku (alors que ce sont des pays aussi fermé au tout-anglais et des peuples latins comme les français) ou encore plus probant l’Italie qui depuis 2013 nous classe systématiquement dernier de son classement (classement public pour Amandine et combiné pour les Twin Twin et Lisa Angell, grazie cugini transalpini) malgré trois registres musicaux différents.
En prenant en compte cette situation, chanter en français pour « pas que les rares pays défendant leur culture linguistique se sentent seuls », c’est du pseudo-philantrope stupide.
Auparavant, quand je commencais à peine à m’intéresser au concours, je me disais que la France avait des c***lles de chanter dans sa langue. Maintenant, vu toutes les conditions énumérées, je me dis qu’une excellente chanson en full english donnerait une gifle bien méritée à tout le monde.
Bien dit, Alexandre ! Bravo !
Oui bonne analyse Alexandre ! Moi aussi je pense qu une chanson en anglais peut et devrait être envoyée ! Mais une bonne alors ….
Pas les jumeaux extraterrestres ! Je m’étonne encore du nombre incroyable de leur fanbase :O
De personne dans *