PREMIERE DEMI-FINALE

Efendi

Samira Efendi est née le 17 avril 1991 à Bakou, aujourd’hui capitale de l’Azerbaïdjan, à l’époque sous domination soviétique. 

On peut dire qu’elle a baigné très tôt dans le monde de la musique puisqu’elle est soliste au sein de l’Ensemble philharmonique des enfants, dirigé par Oktay Zulfigarov, depuis 1993. Elle a également suivi des cours de danse nationaux au sein de cet ensemble.

En 2001, elle intègre l’école de musique pour enfants № 16, qui porte le nom de K. Safaraliyeva à Bakou, et obtient en 2006 un diplôme de pianiste. Cette même année, elle entre à l’école de musique du Conservatoire national d’Azerbaïdjan et, en 2010, elle suit une formation pour se spécialiser dans la « musique pop ». 

En 2009, les téléspectateurs azéris font sa connaissance tandis qu’elle participe à Yeni ulduz, la version locale de la Nouvelle Star. 

En 2014 elle atteint la demi-finale du concours musical Böyük Səhnə diffusé sur la chaîne Ictimai. Cette compétition fait office de présélection pour le concours Eurovision de la chanson. Elle y a interprété « All by Myself » (d’Eric Carmen), «It’s All About You »  (de Juliana Pasha) et « I Have Nothing » (de Whitney Houston).

Elle se produit également lors de l’ouverture de la saison gastronomique russe à Monte Carlo, avec un concert solo. 

En 2015, elle se produit aux Jeux européens qui ont lieu en Azerbaïdjan, et en novembre de la même année, intègre le casting de la première saison de Səs Azərbaycan (version azérie de The Voice), où elle termine troisième du show.

2016 est une année très prolifique pour la jeune chanteuse :  elle se produit avec le Baku Project à l’occasion du 3e anniversaire du Centre culturel azerbaïdjanais à Vienne, Elle a également interprété l’hymne nationale lors de la course de Formule 1 qui s’était tenue dans son pays, et elle est montée sur scène au côté de l’artiste Tunzala Agayeva au Festival international Zhara à Bakou. Enfin, elle représente l’Azerbaïdjan au Festival international de jazz à Alanya.

L’année suivante, elle participe à Silk Way Star, un concours international de chant diffusé au Kazakhstan et atteint la troisième place.

Ictimai à confié à Samira Efendi la lourde tâche de représenter son pays au Concours Eurovision de la Chanson. Défi qu’elle n’a pas pu relevé cette année, mais qu’elle relèvera l’an prochain pour notre plus grand plaisir.

Cleopatra

Auteurs : Luuk van Beers, Alan Roy Scott, Sarah Lake / Compositeurs : Luuk van Beers, Alan Roy Scott, Sarah Lake

Cleopatra was a queen like me
Just like me, yeah, just like me
Straight or gay or in between
In between, yeah, in between
A traitor, a lover
So hard to recover
Couldn’t see the forest for the trees
Just like me, oh, in too deep
 
There was no intervention
I was lost falling out of myself
I was so filled with tension
Getting mad was my cry for help
Now I’m back with a vengeance
I found my inner voice again
And it speaks to my soul loud and clear
And it sounds like this…
 
南無妙法蓮華經
南無妙法蓮華經
 
Like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
 
Cleopatra had Marc Anthony
You know who I mean, like a Latin king
The one from who lived long ago
A Goddess, a temptress
The way he left me, it was shameless
She was her worst enemy
Just like me, yeah, just like me
 
But now I’m back with a vengeance
I found my inner voice again
And it speaks to my soul loud and clear
And it sounds like this…
 
南無妙法蓮華經
南無妙法蓮華經
 
Like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
 
Sound-sounds like this
南無妙法蓮華經
I can feel the spirit run from me
I can see it in my man like a movie
Egyptian and Latin, the voices run through me
Consume me
 
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, like Cleopatra
Cléopâtre était une reine comme moi
Juste comme moi, oui, just comme moi
Hétéro ou homo ou entre les deux
Entre les deux, oui, entre les deux
Traitresse, maîtresse
Si difficile de se reconstituer
Les arbres lui cachaient la forêt
Just comme moi, oui, elle était allées trop en profondeur
 
Sans intervention
J’étais égarée, j’ai perdu la tête
J’étais sous tension
Me fâcher était mon appel au secours
Maintenant, je suis de retour, plus agressive que jamais
J’ai retrouvé la voix intérieur
Et elle parle à mon âme haut et fort
Et elle sonne comme ça…
 
Hommage au Sutra du Lotus de la loi suprême
Hommage au Sutra du Lotus de la loi suprême
 
Comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
 
Cléopâtre avait Marc Antoine
Vous voyez de qui je veux parler, un tel roi romain
Celui qui vivait il y a longtemps
Une déesse, une tentatrice
La façon dont il me traitait était indécente
Elle-même était sa pire ennemi
Juste comme moi, oui, juste comme moi
 
Mais maintenant, je suis de retour, plus agressive que jamais
J’ai retrouvé la voix intérieur
Et elle parle à mon âme haut et fort
Et elle sonne comme ça…
 
Hommage au Sutra du Lotus de la loi suprême
Hommage au Sutra du Lotus de la loi suprême
 
Comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
 
Elle so-sonne comme ça
Hommage au Sutra du Lotus de la loi suprême
Je peux sentir mon ésprit partir en courant
Je peux le voir dans mon homme comme un film
Égyptiennes et romaines, les voix m’envahissent
Elles me nouent
 
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, comme Cléopâtre

https://lyricstranslate.com

L’avis de nos lecteurs

Indice de satisfaction : 4,62/10 – 34ème/41

J’aime bien la chanson azérie, mais je n’ai pas d’effet « wow » en l’écoutant. Je la vois bien se qualifier en demi-finale, mais je ne saurais lui prédire un classement en finale.
Je m’attendais pas du tout à ça au niveau du refrain, ça m’a surpris. Du coup, ça détonne et ça peut être une bonne chose au Concours. Mais je reste dubitatif, je ne sais pas encore si j’aime ou pas ce refrain. Dans sa globalité, c’est une proposition solide. Ça peut se casser la gueule en live par contre… A Samira de gérer !
Allez zou … Rangé directement dans mes rebuts 2020 avec les titres de Samanta, Hurricane et Athena …
Je n’aime pas ce titre, j’ai l’impression d’entendre une musique de fond dans les rayons de mon supermarché du coin…. avec un énervement certain !!
C’est trop standard. Il y a beau avoir cet enrobage « orientalisant », c’est juste un enrobage. Certaines parties de la chanson sont bonnes, mais perdues dans un ensemble dispensable, vu et revu. Ceci dit, la chanson ne me déplait pas non plus.
Avec un titre comme « Cleopatra », je me serai attendu à quelque chose de plus épique et de plus girl power. Au final, j’entends une chanson criarde. Je trouve même vulgaire la façon dont la chanteuse projette son « Cleopatra ». Musicalement, ça part un peu dans tous les sens : dance orientale, un peu de son et de flow urbain…
Musique électro et orientale très bien produite, sa voix va bien avec, titre et thème de la chanson/clip qui vont permettre bcp de liberté au niveau scénographie.
Ça va danser ambiance assurée.
C’est un peu cheap mais sympa tout de même, de quoi nous faire danser et passer un bon moment.
Ouais sans plus… je ne sais pas pourquoi, je vois déjà une mise en scène de très mauvais goût ?
– Voilà une chanson difficile à juger : j’ai du mal à dire si ça me plait ou pas car il y a du bon mais aussi beaucoup d’imperfections.
Une vraie daube ! Comment France Télévision a-t-elle pu passer à côté ?!
Je ne sais vraiment pas quoi penser d’un titre pareil. Soyons honnête, il est mal conçu, c’est vraiment un titre de mauvaise qualité et ma tête me dit qu’on ne peut pas laisser passer ça en finale au milieu de toutes les bonnes chansons de DF1. Sauf que, avec une mise en scène du feu de Dieu, cette chanson peut s’en sortir de façon assez honorable jusqu’en finale.
Heureusement que Cléopâtre n’est plus de ce monde sinon elle aurait porté plainte contre cette version Tati.

L’indice de satisfaction est calculé en fonction des commentaires postés par nos lecteurs au moment de la découverte de la chanson.

Tout est Eurovision !

Lors de la présélection pour le Concours Eurovision 2014, Samira a interprété la chanson de Juliana Pasha, qui avait représenté l’Albanie au Concours Eurovision 2010 : 

Bonus

Sarah Lake, co-auteure de la chanson azérie, est aussi chanteuse. Originaire du Canada, elle a grandi en Caroline du Nord. Elle a participé, sous son vrai nom Sarah Mather, à American Idol. Voici une de ses plus célèbres chansons : « Soldier On ».

Crédit photo : eurovision.tv