Nous partons aujourd’hui pour la revue du premier des 4 pays du Big 4, j’ai nommé l’Allemagne. C’est une chanteuse on fire qui représente la patrie de Goethe cette année.
Sarah Engels naît en 1992 à Cologne dans l’ouest de l’Allemagne. D’origine sicilienne de par sa mère, elle commence à chanter pendant son adolescence. Elle se fait connaître du public allemand en 2011 en participant à la huitième saison de la version locale de La Nouvelle Star (Deutschland sucht den Superstar chez nos voisins d’Outre-Rhin). Elle termine 2ème de l’émission contre Pietro Lombardi, qui deviendra son mari avec lequel elle restera jusqu’en 2016. Son premier album, Heartbeat, sort en juin de la même année. Elle réalisera plusieurs collaborations artistiques avec son mari, dont l’album commun en allemand Teil von mir publié en 2016.
Après sa séparation, Sarah poursuit sa carrière aux États-Unis en enregistrant un album dans le Tennessee intitulé Zurück zu mir. Elle continue d’apparaître à la télévision allemande : en 2016, elle termine deuxième de Let’s Dance (Danse avec les Stars) derrière une certaine… Victoria Swarovski, qui présentera le Concours de l’Eurovision cette année à Vienne. En 2019, Sarah remporte l’émission Mask Singer, cachée sous un costume de squelette.
Sarah s’essaie à différents registres musicaux, avec de la comédie musicale où elle joue le rôle de Satine dans le musical Le Moulin Rouge!, ou encore le doublage de dessin animé où elle interprète Marinette/Lady Bug dans le film Miraculous.
Sarah Engels en chansons
Sa chanson pour l’Eurovision
Dans Fire, Sarah Engels décrit une rupture amoureuse sous l’angle d’une reprise de contrôle progressive. Le texte met en avant une relation déséquilibrée, marquée par le mensonge et une forme de manipulation, dont la narratrice prend peu à peu conscience. Cette prise de recul est essentielle, car elle transforme une position de faiblesse en affirmation de soi.
Le contraste entre les deux figures centrales structure fortement le morceau. D’un côté, Sarah incarne une forme d’énergie nouvelle, associée à la reconstruction et à l’affirmation de soi. De l’autre, son partenaire est présenté comme quelqu’un de fuyant, incapable d’assumer ses actes et enfermé dans des comportements répétitifs. Cette opposition simple permet de rendre le message immédiatement compréhensible et efficace.
La métaphore du feu symbolise ainsi une transformation intérieure. Elle évoque à la fois la force, la détermination et une forme de renaissance après une relation toxique. À l’inverse, l’image du partenaire souligne une dynamique négative, presque parasitaire, où l’un profite de l’autre sans réel engagement.
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Boy, I’m out of your league
Nonsense, what you′ve been doing to me
Just know that I could take my revenge
I could go out with all of your friends
I could fake it ’til I make it, but I won’t
If you crave it, you could take it, but you don’t
I don’t want it, I don′t need it
And I won’t let you repeat it
You just play until you break it and it′s blown
I’m on fire, fire
You’re a liar, liar
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Like a vampire, you hide
And come out the night
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
I’m on fire, fire
(I′m on fire, fire)
Stop denying, ‘nying, no lying, lying no more
Just wait a minute, you′re gonna see
That you won’t find another like me
You′ll come around and I’ll be too late
‘Cause I won′t do the same old mistake
I could fake it ′til I make it, but I won’t
If you crave it, you could take it, but you don′t
I don′t want it, I don’t need it
And I won’t let you repeat it
You just play until you break it and it′ѕ blown
I′m on fire, fire
You’re a liar, liar
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Like a vampire, you hide
And come out the night
Stop denying, ‘nying
No lying, lying no more
I′m on fire, fire
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Like a vampire, you hide
And come out the night
Stop denying, ‘nying
No lying, lying no more
I’m on fire
I′m on fire, fire
You’re a liar, liar
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Like a vampire, you hide
And come out the night
Stop denying, ‘nying
No lying, lying no more
I′m on fire
I’m on fire
Like a vаmpire, you hide
And come out the night
Stop denying, ′nying
No lying, lying no more
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Mon gars, je suis hors de ta portée
Ce que tu m’as fait, c’est n’importe quoi
Sache juste que je pourrais me venger
Je pourrais sortir avec tous tes amis
Je peux faire semblant jusqu’à ce que j’y arrive, mais je ne le ferai pas
Si tu en as envie, tu peux le prendre, mais tu ne le fais pas
Je n’en veux pas, je n’en ai pas besoin
Et je ne te laisserai pas recommencer
Tu joues avec jusqu’à ce que ça casse et que tout soit fichu
Je suis en feu, en feu
Tu es un menteur, menteur
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Comme un vampire, tu te caches
Puis tu sors la nuit
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Je suis en feu, en feu
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Attends juste une minute, tu verras
Que tu ne trouveras personne d’autre comme moi
Tu reviendras et il sera trop tard
Car je ne referai pas la même erreur
Je peux faire semblant jusqu’à ce que j’y arrive, mais je ne le ferai pas
Si tu en as envie, tu peux le prendre, mais tu ne le fais pas
Je n’en veux pas, je n’en ai pas besoin
Et je ne te laisserai pas recommencer
Tu joues juste jusqu’à ce que tu casses tout et que tout soit fichu
Je suis en feu, en feu
Tu es un menteur, menteur
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Comme un vampire, tu te caches
Puis tu sors la nuit
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Je suis en feu, en feu
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Comme un vampire, tu te caches
Puis tu sors la nuit
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Je suis en feu
Je suis en feu, en feu
Tu es un menteur, menteur
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Comme un vampire, tu te caches
Puis tu sors la nuit
Arrête de nier, -ier
Pas de mensonges, plus de mensonges
Je suis en feu
Je suis en feu
Comme un vampire, tu te caches
Puis tu sors la nuit
Arrête de nier, -ier
Pаs de mensonges, plus de mensongeѕ
Qu’en pensent nos lecteurs ?
Max99 : Personnellement, c’est la seule chanson de la sélection allemande que j’ai retenu et que j’écoute régulièrement donc je suis assez content de ce choix. Alors, c’est certes vu et revu au concours mais ça reste assez efficace … du moins en version studio parce qu’en live, ça manque clairement d’énergie, je trouve. Il y a le potentiel pour faire un beau résultat en mai pour l’Allemagne mais ça pourrait tout aussi bien finir à nouveau dans le bottom 5.
Artus : C’est du déjà vu et entendu, un style très standard qui ne retient absolument pas mon intention. Nos amis allemands ont vraiment du mal à faire des choix poyants à l’ESC, Ce n’est pas cette année que la vapeur va se renverser. Ce sera un gros Bof et Next pour moi !
PLG : Du déjà-vu, du déjà-entendu… A part la voix, je n’aime rien de cette proposition allemande. Là aussi, je n’ai pas écouté les autres chansons de cette sélection… Le choix ne me convient pas du tout !!! Aucune chance que je vote pour elle lors de la finale 😉
Vava : C’est pas nul mais rien de folichon. Aucune prise de risque, c’est en anglais, on dirait la Géorgie en 2024 (firefighter) mais en moins bien à mon goût. Je pense que ça va se faire oublier dans la finale. Mais bon on se n’attendais pas à grand chose de la part de l’Allemagne malheureusement. Bonne chance à eux tout de même
Nous partirons demain pour un pays voisin de l’Allemagne qui partage la même langue et qui a vu Mozart y naître.
Crédit image : Deezer.









Vous avez commenté récemment :