Arilena Ara
Arilena Ara est née le 17 juillet 1998 à Shkodër, une municipalité du nord-ouest de l’Albanie. Sa passion pour le chant est venue très tôt, et enfant, Arilena participe à un concours de talent pour junior, Gjeniu i Vogël (Petits génies). Elle termine troisième de la compétition.
A quatorze ans, après un drame survenu au sein de sa famille (le décès de son père), elle décide de participer à la saison 2012/1013 de X-Factor. Elle auditionne à Tirana avec la chanson d’Ana Johnsson tiré du film Spiderman 2 « We Are ».
Altuna Sejdiu, chanteuse et compositrice albanaise d’origine macédonienne, la prend sous son aile et l’emmène jusqu’en finale de l’émission. Finale qu’elle remporte en interprétant, notamment, « No More Drama » de Mary J Blide, « Man Down » et « S&M » de Rihanna.
Arilena devra cependant attendre un an avant de sortir son premier single : « Aeroplan », suivi de « Business Class » sortent en 2014. Le premier a été vu par deux millions d’internautes en l’espace de douze heures, tandis que le second a obtenu un million de vue en moins de neuf heures.
En 2015 sort son troisième single : « Vegim », dédié à son père.
L’année suivante, Arilana se présente à la dix-huitième édition du Kënga Magjike avec la chanson « Nëntori ». Elle accède à la grande finale de l’émission et termine troisième, remportant le prix de la meilleure chanson, catégorie ballade.
En juillet 2017, elle se présente sur la scène de l’Europa Plus Festival, en Russie, avec d’autres artistes albanais comme Bebe Rexha et Era Istrefi. Et le mois suivant, sa chanson « Nëntori » devient un gros succès commercial en Roumanie, accédant à la tête des charts du pays le 24 septembre 2017.
Cette même année, pas moins de cinq singles verront le jour : « I’m sorry » qui est la version anglaise de Nëntori, « Snow in December », « Kido », « Silver and Gold » et « Zemër ».
En 2019, elle devient coach pour la troisième saison de The Voice Kids, puis en fin d’année remporte le Festivali I Këngës, qui lui aurait permis ainsi de représenter son pays, l’Albanie, au prochain Concours Eurovision à Rotterdam.
Fall From The Sky
Auteurs : Michael Blue, Robert Stevenson, Sam Schummer Compositeurs : Darko Dimitrov, Lazar Cvetkoski
Words have cut me to the bone And my heart is sinking like a stone But I don’t let it show Barely take another breath Though I’m suffocating here alone I’ll never let you know Fall from the sky Always making me hold back my wings When I’m destined to fly I’m screaming inside You can crush and break down my walls But my heart will survive You have made me doubt my faith Hide the truth behind another lie But you won’t see me cry I pray for you for all you’ve done All the hurt that you leave in your wake It’s so hard not to break Fall from the sky Always making me hold back my wings When I’m destined to fly I’m screaming inside You can crush and break down my walls But my heart will survive You think I’m better without a way to speak my mind You think I don’t wanna shout and that I’m terrified Screaming inside With nowhere to hide You won’t let me fly Fall from the sky As you hold back my wings When I’m destined to fly I’m screaming inside Fall… Fall from the sky Break down my walls But I’m destined to fly | Tombée du ciel Toujours à retenir mes ailes Alors que je suis destinée à voler Je crie de l’intérieur Tu peux me briser et abattre mes murs Mais mon cœur survivra Tu m’as fait douter de ma foi Cacher la vérité derrière une autre vie Mais tu ne me verras pas pleurer Je prie pour toi pour tout ce que tu as fait Toute la souffrance que tu laisses derrière toi Il est si difficile de ne pas s’écrouler Tombée du ciel Toujours à retenir mes ailes Alors que je suis destinée à voler Je crie de l’intérieur Tu peux me briser et abattre mes murs Mais mon cœur survivra Tu penses que je suis mieux sans Une façon de dire ce que je pense Tu penses que je ne veux pas crier Et que je suis terrifiée Des cris à l’intérieur Avec nulle part où me cacher Tu ne me laisses pas voler… Tombée du ciel Toujours à retenir mes ailes Alors que je suis destinée à voler Je crie de l’intérieur Tombée du ciel Tu peux abattre mes murs Mais je suis destinée à voler http://lyricstranslate.com/ |
L’avis de nos lecteurs
Indice de satisfaction : 2,34/10 – 41ème/41
Version FiK :
L’Albanie choisit la sécurité. Il faudrait muscler la mélodie de « Shaj » et la rendre épique… |
Pas déçu du tout… Arilena a une très belle voix et sa chanson en albanais est très charmante ! |
Ouais bon bof. …. |
La chanson est si ennuyeuse qu’elle n’a de chance d’aller en finale que si le niveau de sa « demie » est très médiocre. |
J’adore! Bravo! Très bon choix |
Si la voix et la prestance sont bien présentes, la chanson est d’une banalité déconcertante. |
La traditionnelle ballade féminine à voix qui passe de l’albanais à l’anglais, mais pas la demi-finale (Eneda, Lindita, on est ensemble. |
Super content ! Sa notoriété internationale a certainement joué aussi. |
Encore une chanteuse qui crie. L’Albanie n’a pas peur que sa marque de fabrique ne s’essoufle encore plus qu’elle ne l’est déjà?… |
Cette chanson est d’une banalité affligeante : c’est du déjà entendu dans le même style. En outre l’interprète est loin d’être exceptionnelle ! |
Version Eurovision :
Cette ballade reste toujours une ballade bien produite et Arilena a prouvé qu’elle maîtrisait son titre en live. Je ne me fais pas d’inquiétude pour l’interprétation malgré les changements. |
Honnêtement, je n’aime pas cette version anglaise. Je préférais largement « Shaj ». La chanson albanaise perd toute son originalité à mes oreilles. |
Je trouve aussi que le passage à l’anglais banalise cette chanson. Certes, c’est joli, Arilena sait chanter mais rien de bien nouveau. Du déjà entendu. Construction et mélodique assez classiques. Un côté bande originale de film. |
Qu’est-ce que c’est original … J’ai l’impression d’écouter la même musique depuis 10 éditions. |
Mais pourquoi encore et toujours de l’anglais ?? Ca perd en authenticité !! |
Complètement inutile, la version originale était nettement meilleure ? Je n’aime vraiment pas. |
Elle maîtrise bien l’anglais, la version est bonne, j’aime tout autant que Shaj même si le solo de violon me plaisait beaucoup. |
Je n’est jamais été convaincu par cette chanson, et la nouvelle version n’y change strictement rien ! Je ne trouve pas cette chanson intéressante : trop classique et trop banale. |
L’Albanie scie la branche sur laquelle elle est assise. Boum ! |
Chanson déjà pénible à la base et qui devient difficilement supportable quand la chanteuse se met à hurler, next please! |
Tristesse…. J’apprécie beaucoup plus la musicalité de ce titre en Albanais….. En dehors de mon top 10.. |
L’indice de satisfaction est calculé en fonction des commentaires postés par nos lecteurs au moment de la découverte de la chanson.
Tout est Eurovision !
Arilena a participé à la saison 2 de X Factor version albanaise. La coach qu’elle a choisie, Altuna Sejdiu, est originaire de Macédoine du Nord. En 2008, sous son nom d’artiste Tuna, elle a tenté de représenter son pays au Concours Eurovision de Belgrade en participant au Skopje Fest avec la chanson « Prašuvam bez glas ». Elle n’a terminé que septième sur quinze candidats.
Bonus
L’un des auteurs de la chanson, Darko Dimitrov, est loin d’être un inconnu pour les fans de l’Eurovision. L’artiste, originaire de la Macédoine du Nord, a produit et écrit bon nombre de chanson pour l’Eurovision. La dernière en date, et pas des moindres, a remporté le vote du jury l’an passé à Tel Aviv.
Crédit photo : eurovision.tv
Merci les amis 🙂 J’avoue que j’ai un pincement au coeur à chaque fois que je mets en ligne une fiche de présentation. Mais comme on dit : « the show must go on ». J’espère que vous prendrez plaisir à lire ces articles chaque jour et qu’ils vous apporteront beaucoup d’informations.
Une petite précision : habituellement l’ordre de mise en ligne des articles se faisait par ordre alphabétique des pays. Cette année, ce sera en fonction de votre indice de satisfaction (du dernier au premier). Le hasard a voulu que l’Albanie, premier pays par ordre alphabétique, se retrouve dernier de votre classement établi d’après vos commentaires.
Prenez soin de vous !
Je suis d’accord avec Francis, bien que je ne porte pas le titre particulièrement dans mon coeur, c’est à mon sens loin d’être le plus mauvais (je pense plutôt à des diamants enchaînés ou à une prison moldave…). En tout cas merci Eurovista pour tes fiches qui sont un réconfort parce que tu as raison, comme le chantait le regretté Freddie Mercury, le show doit continuer.
– J’aime beaucoup tes fiches chaque année mon cher Eurovista : merci beaucoup.
– J’aime particulièrement la traduction de la chanson : ça permet de mieux comprendre et de mieux se fondre dans l’univers de l’artiste et de l’auteur si ce n’est pas lui ou elle-même.
– Ayant déjà tout dit pour les commentaires sur cette chanson, je vais me contenter de dire si je l’aurais mise dans mon TOP 10 de sa demi-finale : étant donné qu’il n’y a que 4 chansons qui me plaisaient dans cette demi-finale, je devais en repêcher 6 !! Celle-ci n’en aurait pas fait partie car je n’ai pas trouvé le moindre point positif à relever pour la sauver de l’élimination. Néanmoins, je l’avais classée 11e/ 18, soit la première des non qualifiés…
Merci de ses informations.. J’adore cette chanteuse mais peur qu’elle soit pas a eurovision l’année prochaine hélas vu les sélections Albanaises..
Tres content de retrouver les fiches d’Eurovista.
C’est toujours aussi complet, intéressant et instructif.
Aaah, les fiches d’Eurovista ! Je les attendais pour donner mon avis sur chaque proposition. Je me laissais le temps de revoir et de boucler définitivement mes classements en les attendant 🙂
En ce qui concerne la chanson albanaise, je répète ce que j’ai pu dire sur elle précédemment. Je suis très déçu de sa revamp et de son passage à l’anglais. Elle était beaucoup plus mélodieuse en albanais, quand elle était « Shaj ». Mais bon, je m’y suis fait. « Fall From The Sky » reste tout de même une ballade de très bonne facture. La mélodie de ses couplets passe, mais celle du refrain est un peu trop dramatique à mon goût. Il y a aussi le solo de violon de la version originale qui me manque un peu dans cette version :/
Après la déception que m’a donné la revamp de « Shaj » et le score douteux, insensé et scandaleux qu’a obtenu « Me tana » au FiK de la part de Mikaela Minga, je me demande si Elvana n’aurait pas mieux fait de remporter la finale albanaise à la place d’Arilena …
https://youtu.be/NY675dNQH68
Au final, je donne une note de 4☆ sur 5* pour l’Albanie et je ne l’aurais pas qualifié pour la finale du 16 mai. Je classe le pays 11ème sur 18 dans mon classement de la DF2.
*Dans mon système à étoiles, la catégorie des chansons à 4☆ correspond à celle des titres dont je reconnais la très bonne production. Celle des chansons qui m’accroche mais qui ne m’affole pas pour autant 🙂