La rédaction poursuit sa série de portraits, pour vous permettre de découvrir les artistes qui composent le casting 2025 de votre concours préféré. Aujourd’hui, on s’arrête en Slovénie, avec un artiste pour le moins unique : Klemen.

Qui est Klemen ?

Klemen Slakonja, né à Brezice en 1985, est un humoriste, comédien, imitateur et chanteur. Diplômé de théâtre à l’Université de Ljubljana, c’est en 2007 qu’il se fait connaître. Tout commence par du lancer de marteau (je sais, on dirait le début d’une blague absurde, mais je vous jure que c’est réel). Klemen présente alors la cérémonie d’accueil du vice-champion du monde de lancer de marteau cette année-là : Primoz Kozmus. Ses multiples imitations lors de l’événement tapent dans l’œil de l’animateur Edi Straus, qui invite alors le jeune Klemen à participer à « Radio Ga Ga » (une émission de radio satirique animée par un autre présentateur, Saso Hribar). Klemen apparaît ensuite dans plusieurs autres émissions de Hribar, ce qui lui permet de se faire un nom auprès du public slovène. De 2010 à 2018, il est également membre du théâtre National de Ljubljana.

Mais ce qui rend l’artiste extrêmement populaire auprès des slovènes, ce sont ses chansons parodiques, dans lesquelles il imite et singe à peu près tout le monde ! Le gouvernement de 2013 (dans une parodie de Gangnam Style qui deviendra virale en Slovénie), Angela Merkel, le pape François, Donald Trump, Vladimir Poutine (avec « Put in, Put Out », sa parodie la plus emblématique à ce jour), sans compter des célébrités locales… Tout le monde a droit à sa chanson parodique.

Klemen, c’est un comédien. Qui chante excessivement bien, certes, mais qui, du coup, tranche complètement avec les parcours classiques des artistes de l’Eurovision, car il n’a pas d’albums à son actif. Seulement un EP, « The Mockingbird man », qui compile quelques parodies. En revanche, il est familier du concours, puisqu’il en a présenté les sélections nationales en 2011, 2012 et 2020 (où il reprend « Arcade » en ouverture avant qu’un projecteur ne tombe sur le piano… apparemment c’était une blague volontaire de sa part, dira-t-il). Il fut également porte-parole pour donner les points slovènes en 2011… et désormais, c’est lui qui va en recevoir, des points ! C’est tout ce que l’EAQ lui souhaite, en tout cas.

Klemen en chansons

« Putin, Poutout » : quand on évoque Klemen Slakonja, impossible de passer à côté de cette parodie de Vladimir Poutine, qui cumule à ce jour 58 millions de vues.

« Ruf mich Angela » : L’hymne non-officiel de l’Oktoberfest (ce n’est pas moi qui le dit, c’est lui qui l’a appelé comme ça !). Cette fois-ci, c’est une parodie de la célèbre chancelière allemande.

« Golden Dump (The Trump Hump) » : on reste dans les parodies, et cette fois, Klemen se grime en Donald Trump (sans oublier son épouse Melania).

Sa chanson pour l’Eurovision

Être à contre-emploi. Définition : Type de rôle ne correspondant ni au physique ni aux dispositions naturelles d’un comédien.
Pas de doute, nous sommes dans ce cas précis. Lui qui nous a habitué à ses parodies et autres facéties se dévoile à cœur ouvert dans une émouvante ballade, où il se livre sur la maladie d’un proche et le temps qu’il reste à passer à ses côtés. La première fois que je l’avais entendue, je pensais qu’il parlait d’un enfant ; mais il s’agit, à la réécoute, de sa femme. Le résultat est le même cependant : le contraste entre l’artiste et sa chanson est déroutant, désarmant, mais pas moins touchant.

How Much Time Do We Have Left

Our baby boy was crawling in the living room
You read a diagnosis
It said that you’d be dying soon
It was a sunny day
Through the window, there were people going on their ways
Our little child had the biggest smile
While we couldn’t do nothing but cry

How much time do we have left together
We never know
All I know is I don’t want to be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
Wish we could take it slow

A man in white, with a room full of diplomas, trying to get it right
Could put you under hypnosis
By saying to give up the fight
But you were always determined to try

How much time do we have left together
We never know
All I know is I don’t want to be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
But we keep standing strong

I admire your power
I admire your will
You made me question the world
Made me question what’s real
I admire your power
I admire your will
Your ability to heal
Oh, I admire your power
I admire your will
The way you never gave up
Until you grew wings
And you learned how to fly
Made a loop in the sky
You landed right into my arms

How much time do we have left together
We never know
All I know is I don’t want to be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
Wish we could take it slow

Traduction

Notre petit garçon rampait dans le salon
Tu as lu un diagnostic
Il disait que tu allais bientôt mourir
C’était une journée ensoleillée
Par la fenêtre, il y avait des gens qui continuaient leur chemin
Notre petit enfant avait le plus grand sourire
Alors que nous ne pouvions rien faire d’autre que pleurer

Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Tout ce que je sais, c’est que je ne veux pas être ici
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Nous ne savons jamais
Souhaitons que nous puissions y aller doucement

Un homme en blanc, avec une salle remplie de diplômes, essayant de faire les choses correctement
Pourrait te mettre sous hypnose
En te disant d’abandonner le combat
Mais tu étais toujours déterminée à essayer

Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Tout ce que je sais, c’est que je ne veux pas être ici
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Nous ne savons jamais
Mais nous restons forts

J’admire ton pouvoir
J’admire ta volonté
Tu m’as fait remettre le monde en question
Tu m’as fait remettre en question ce qui est réel
J’admire ton pouvoir
J’admire ta volonté
Ta capacité à guérir
Oh, J’admire ton pouvoir
J’admire ta volonté
La façon dont tu n’as jamais abandonné
Jusqu’à ce qu’il te pousse des ailes
Et tu as appris à voler
Tu as fait une boucle dans le ciel
Tu as atterri directement dans mes bras

Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Tout ce que je sais, c’est que je ne veux pas être ici
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il à vivre ensemble
Nous ne savons jamais
Nous ne savons jamais
Souhaitons que nous puissions y aller doucement

Qu’en pensent nos lecteurs ?

Alors… Comment dire… À la victoire de Klemen, dans les commentaires, ce fut hélas la soupe à la grimace.

Docteur Benway : « Bof, bof. Je trouve la chanson très fade et ennuyeuse. Pas sûr que ça passe les demies. J’aurais préféré le cabaret de Kiki, le rock gothique de Rai ou la pop de Polarace, c’étaient des choix plus modernes et originaux. Bon, en même temps, c’était pas fou ce qui était proposé globalement. »

Max99 : « C’est une jolie balade assez simple mais qui manque d’impact malheureusement malgré son beau message. Je crains donc que la chanson passe assez inaperçue lors du concours et que la Slovénie rate la finale cette année. »

Artus : « Une jolie chanson, mais un peu fade et qui ne s’envole pas, de plus la voix de l’artiste est un peu fragile. Je doute même que la Slovénie arrive facilement à se qualifier en finale avec ce choix. Voilà, ce que je ressens ! Dans cette sélection, il y avait tout de même beaucoup mieux. »

Markan : « Ça ne restera pas la chanson du siècle, c’est certain mais … une chanson agréable avec une interprétation assez renversante. »

Et voilà ! Vous savez tout ce qu’il faut savoir sur Klemen Slakonja. Demain, c’est un autre portrait qui vous attend… et un sacré changement d’ambiance digne d’une diva !

Crédits image : Tomo Brejc