La rédaction poursuit sa série de portraits, pour vous faire découvrir la promotion 2025 de votre concours préféré. Aujourd’hui, on part en Terre de Glace ! Cap sur Reykjavik, à la rencontre de deux jeunes frères dont la carrière ne fait que commencer.
Qui sont VAEB ?
VAEB (prononcé « vibe »), ce sont deux frères. Matthias David (20 ans) et Halfdan Helgi (21 ans) Matthiasson. Deux frères, donc, dont le style pourrait qualifier d’un mélange de pop, d’électro et de hip-hop. Un vrai concentré de bonne humeur… de good vibes ! C’est en 2022 que les frères Matthiasson font leurs débuts sur la scène islandaise, avec l’album « VAEB TÉKK », sur lequel on retrouve les singles »ARON CAN (BORÐAR KÁL) » et »ÞETTA KALLAR Á DRYKK« . (Ne me demandez pas pourquoi ils tiennent autant à écrire les titres de leurs chansons en majuscules). C’est en 2023 qu’ils gagnent en notoriété, grâce à un remix de OFBOÐSLEGA FRÆGUR, en duo avec Ingi Bauer. Une collaboration qui se poursuivra sur l’EP commun « VAEBAUER », publié en 2023.
En 2024, l’euromonde découvre les frangins grâce à leur participation au Söngvakeppnin avec « Biomynd », terminant quatrièmes en finale. Visiblement décidés à inscrire leur nom dans la grande famille de l’Eurovision, le duo retente l’expérience, et la deuxième tentative est la bonne. Considérés d’office comme favoris du Söngvakeppnin (malgré une affaire de supposé plagiat avec une chanson israélienne), ils remportent sans surprise la sélection, et porteront les couleurs islandaises à Bâle. On leur souhaite bonne chance !
VAEB en chansons
Pour découvrir l’univers de VAEB au-delà de leur proposition pour Bâle, l’EAQ vous propose de découvrir trois chansons de leur répertoire.
« Biomynd« , la proposition du Songvakeppnin 2024. Délicieusement funk et fun.
« TÖLUR TALA » : Un single sorti en 2023, bien plus techno que « Biomynd ».
« Sommer Baby » : un single de 2023 que je qualifierais de techno-latino. Jugez vous-mêmes !
Leur chanson pour l’Eurovision
Cette année, VAEB se présente à l’Eurovision avec « ROA », un titre entièrement en islandais mêlant les ingrédients typiques de leur style : pop, électro, rap, et un soupçon de jumpstyle. Textuellement parlant, c’est une chanson de marins (littéralement) qui nous invite à ramer à travers les vagues et à aller de l’avant (jusqu’aux Îles Féroé) ! La mer, le voyage et l’aventure en sont les thèmes pré-dominants.
« ROA »
Let’s go
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Ég set spítu ofan á spítu
Og kalla það bát
Ef ég sekk í dag
Er það ekkert mál
Með árar úr stáli
Sem duga í ár
Stefni á Færeyjar
Já, eg er klár
Ég er með vesti fyrir belti og vatnshelda skó
Því að veðrið það er erfitt ég er kominn með nóg
Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er einn á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Ég er enþá á bát
Sjáðu þetta vá
Stoppa í Grænlandi?
Já, ég er down (God damn!)
Stýri á sjó ég er kapteinn
Kallaðu mig Gísli Marteinn
Margir mánuðir síðan ég sá síðast sól
Vil eiða restinni af lífinu hér út á sjó
Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er en á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Það getur ekkert stoppað mig af (oh, whoa-whoa, oh)
Það getur ekkert stoppað mig af
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh, whoa-whoa, oh
(Traduction)
Allons-y!
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter
Je mets une broche sur une broche et j’appelle ça un bateau
Si je coule aujourd’hui, ce n’est pas un problème
Avec des rames en acier qui dureront des années
Je suis prêt à mettre voile pour les îles Féroé
J’ai un gilet en guise de ceinture et des chaussures imperméables
Parce que les temps sont durs, c’est suffisant
Quand la mer s’ouvre, les vagues arrivent
Je suis à la recherche d’un endroit meilleur
Je n’ai pas encore tout perdu
Mais nous avons mis les voiles et sommes repartis
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter
Je suis toujours sur un bateau, regarde ça, wow
On s’arrête au Groenland ? Oui, je suis chaud ! Bon sang !
Je suis le capitaine à la barre (Hé !)
Appelez-moi Gisli Marteinn
Cela fait plusieurs mois que je n’ai pas vu le soleil
Je veux passer le reste de ma vie en mer
Quand la mer s’ouvre, les vagues arrivent
Je suis à la recherche d’un endroit meilleur
Je n’ai pas encore tout perdu
Mais nous avons mis les voiles et sommes repartis
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
(Hé, hé, hé, hé)
(Hé, hé)
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
Rame par ici, rame par là
Rame à travers les vagues
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh (Rien ne peut m’arrêter)
Rien ne peut m’arrêter
Rien ne peut m’arrêter, ooh-ooh
Qu’en pensent nos lecteurs ?
Dans les commentaires, c’est un peu la soupe à la grimace. VAEB étaient les fan favorites, mais pas sur l’EAQ, visiblement ! Il ressort des commentaires un sentiment plutôt mitigé.
ALEX_EUROVISION : « Une catastrophe vocale et scénique. Rien ne va. »
Cytiser : « Dress code avec l’Irlande ? En même temps, ils pourraient échanger leurs chansons tant celle-ci a des sonorités irlandaises… Pas exceptionnel, mais ça s’écoute… »
PDB : « Pas forcément mon style, mais je ne déteste pas. Content par contre du choix d’avoir gardé la chanson en islandais. »
Garfield : « Vaeb me fait indéniablement penser à Jedward, en particulier pour cette énergie débordante et brouillonne. Mais je préfère les irlandais… »
ALB : « C’est original du jumpstyle en islandais, je valide et je mets dans le haut de mon top 20 pour l’instant ! »
Vous avez assez ramé aux côtés de VAEB. Où donc vous emmènera le prochain portrait ? Réponse demain !
Je ne la mets pas dans mon top 10 mais elle peut réserver des surprises.
Gisli Marteinn est une présentatrice islandaise qui a commenté l’eurovision en Islande de 2016 à 2023. Mais je ne vois pas le rapport avec le reste de la chanson…
Quelqu’un sait pourquoi le drapeau du Groenland et celui des Îles Féroé apparaissent dans le clip ?
Sans doute parceque ils parlent de ces deux états dans leur chanson …
Je n’aime pas trop cette chanson, elle est dernière de mon classement.
Mais je salue leur énergie…
Et très surpris qu’elle parle de la mer, je pensais que c’était une simple chanson d’amour.
Encore merci pour cet article et la qualité de ce que vous proposez, j’apprends pleins d’informations pour une très rare fois où j’ai décidé de suivre à fond le concours cette année car j’adore les chansons! Encore merci!