Chaque jour jusqu’au début des premières répétitions à Turin, la rédaction d’EAQ mettra à l’honneur un interprète. Hier, il s’agissait des concurrents slovènes et aujourd’hui, il s’agit de Nadir Rüstəmli qui représentera l’Azerbaïdjan avec sa chanson intitulée « Fade to Black ».

Qui est-il ?

Nadir Rüstəmli est né à Salyan, une ville moyenne azerbaïdjanaise située à un peu plus d’une centaine de kilomètres au sud-ouest de la capitale Bakou, le 8 Juillet 1999. Très jeune, il suit les traces de ses parents : en effet, son père joue de la guitare et sa mère du piano et lui-même a reçu une solide formation au piano durant son enfance ainsi que des cours de chant.

Même s’il est évident que le jeune homme est passionné par la musique, il a aussi d’autres passions : d’une part, il aime les animaux, notamment les chiens et les chevaux et d’autre part, c’est un sportif accompli car il il pratique de nombreux sports et en particulier la natation où il excelle et qu’il pratique régulièrement.

Parallèlement, il ne néglige pas ses études qu’il poursuit à l’université de tourisme, où il obtiendra en 2021 un diplôme en administration des affaires ; cette même année qui fut une année faste pour lui puisqu’il gagne l’édition 2021 de The Voice local (« Səs Azərbaycan« ), ce qui nous ramène à la musique.

Mais avant cette grande victoire, Nadir commence à participer à des compétitions musicales dès l’année 2017 : cette année-là il participe au festival des étudiants (« Spring Students ») très prisé en Azerbaïdjan. Pour cette première expérience, il forme un duo avec un autre étudiant, Khayal Rustamov : ils termineront à la deuxième place.

L’année suivante, avec une nouvelle fois Khayal Rustamov et deux autres étudiants, ils forment à tous les quatre un groupe musical à tendance pop/jazz qui connait un réel succès lors de leurs concerts dans divers lieux culturels durant l’année 2018. Voici une de leur chanson :

SUNRISE MUCI BAND : Quizas & Saçlarına gül düzüm (2018)

L’année suivante, il retente sa chance au « Spring Student » et il terminera une nouvelle fois à une très belle deuxième place avec cette chanson « See you again » dont la version originale est interprétée par Charlie Puth et Wiz Khalifa :

SEE YOU AGAIN (2019)

La même année, il participe à un autre concours de jeunes chanteurs regroupant des artistes provenant de pays voisins à l’Azerbaïdjan mais aussi de pays moins proches comme par exemple l’Ouganda et les Etats-Unis : ce concours porte le nom de « Youthvision International Song Contest ». Pour la troisième fois, il terminera à la 2e place avec une reprise du duo Disclosure et Sam Smith « Latch ».

Mais comme dit plus haut, c’est en 2021 que Nadir Rüstəmli connaiît enfin la consécration suprême en gagnant « The Voice » version azerbaïdjanaise. Son coach était ni plus ni moins que le gagnant (en duo avec Nigar Camal) du concours Eurovision 2011, en l’occurrence, Eldar Quasimov. D’ailleurs, Nadir a chanté avec lui en finale la chanson gagnante, mais lors de la compétition, il a aussi interprété trois autres chansons ayant participé au concours de l’Eurovision. Les voici :

WE COULD BE THE SAME (TURQUIE 2010) :

ARCADE (PAYS-BAS 2019) :

BU DA SON (Version azerbaïdjanaise de  » Day after day « 2008) :

Enfin, peu après sa victoire à « The Voice », il sort son premier single original :

MASHUP (2021)

L’année 2022 commence sous les meilleures auspices pour Nadir puisqu’il est sélectionné en interne pour représenter son pays au concours de l’Eurovision qui aura lieu dans trois semaines à Turin. C’est un rêve qui devient réalité pour lui car c »était un objectif d’être le représentant de son pays, l’AzerbaÏdjan, dont il défendra les chances dans la deuxième demi-finale qui aura lieu le Jeudi 12 mai ; il passera en 4e position avec la chanson présentée ci-dessous : cette chanson évoque la difficulté d’oublier une histoire d’amour et de passer à autre chose sans en garder des traces et des blessures indélébiles ; en fait aller de l’avant sans regarder en arrière.

Sa chanson pour l’Eurovision 2022

Voici les paroles de la chanson et sa traduction en français : cette chanson sera intégralement interprétée en anglais. Andreas Stone, Anderz Wréthov, Sébastien Schub et Thomas Stengard en sont les auteurs-compositeurs.

FADE TO BLACK

Stay
The story barely started
Can't you stay?
Do you really want no part of this?
Oh, so sweet reverie
 

You back off slowly through the door
You always go and blame the weather, the weather
 

It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black
 

And I'm numb, numb
Numb, numb
 
Wait
I need some time to fix this
Can't you wait? (Wait, wait)
We can't afford to miss this
 
You back off slowly through the door
You always go and blame the weather, the weather
 
It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black
 
And I'm numb, numb
Numb, numb
 
We're living in a memory
The present is the price I pay
Fade to black37
We fade to black
We're living in a memory
The present is the price I pay...
(Fade to black)
(We fade to black)
(We're living in a memory) Ooh-ooh... ooh...
(The present is the price I pay) Ah-ah...
 

It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black
DETEINDRE AU NOIR

Restez
L'histoire commence tout juste
Ne peux-tu pas
rester
Tu ne veux vraiment pas faire partie de ça
Oh c'est tellement sucré
La Rêverie
Tu recules lentement à travers la porte
Tu vas toujours et blâmes le temps
Le temps
 
Ça fait mal si vite
Quand l'amour tourne mal
Jusqu'à ce qu'enfin
Nous nous déteignons au noir
 
Et je suis engourdi, engourdi
Engourdi, engourdi
 
Attendez
J'ai besoin de temps pour résoudre ce problème, ne pouvez-vous pas attendre ?
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer ça
Tu recules lentement à travers la porte
Tu vas toujours blâmer le temps
Le temps
 
Ça fait mal si vite
Quand l'amour tourne mal
Jusqu'à ce qu'enfin
Nous nous déteignons au noir
 
Et je suis engourdi, engourdi
Engourdi, engourdi
 
Nous vivons dans un souvenir
Le présent est le prix que je paie
Déteindre au noir
Déteindre au noir
 
Ça fait mal si vite
Quand l'amour tourne mal
Jusqu'à ce qu'enfin
Nous nous déteindre au noir36
(déteindre au noir)
(nous déteignons noirs)
(Je vis dans un souvenir)
Ouh-ouh... ouh...
(Le prix que je paie maintenant)... Ah-ah...
ça fait mal si vite
Quand l'amour tourne mal
Finalement
Jusqu'à nous déteignons au noir

Suivre l’actualité de Nadir Rüstəmli sur les réseaux sociaux

Crédits Photographiques : Ictimai TV