Ils sont l’un des maillons essentiels de l’Eurovision. On les voit rarement à l’écran, mais on les entend beaucoup (voire trop) : ce sont les commentateurs ! Sur les dernières images du chantier lisboète, l’on aperçoit leurs cabines en cours de construction dans l’Altice Arena (ci-dessous). Mais qui les occupera précisément ? Premier tour d’horizon des noms déjà annoncés.
FRANCE
Eurovista vous l’avait déjà annoncé : pour les demi-finales, vous retrouverez Christophe Willem et André Manoukian (ci-dessous).
Pour la finale, vous retrouverez Christophe Willem, aux côtés de Stéphane Bern et Alma.
BELGIQUE
Rien ne change, ni côté RTBF, ni côté VRT. Pour les commentaires en français, vous retrouverez Maureen Louys et Jean-Louis Lahaye (ci-dessous).
Et pour les commentaires en néerlandais, vous retrouverez Peter Van de Veire (ci-dessous).
SUISSE
Pour l’heure, seule la SRF a confirmé son commentateur. Il s’agira à nouveau de Sven Epiney (ci-dessous), titulaire en titre depuis 2008.
ALLEMAGNE
Vous retrouverez un autre inamovible : Peter Urban (ci-dessous), en poste depuis 1997.
HONGRIE
Vous retrouverez deux figures connues, surtout si vous avez suivi la dernière édition d’A Dal, puisqu’il s’agit de son duo de présentateurs : Krisztina Rátonyi et Freddie (ci-dessous).
UKRAINE
De même, vous retrouverez aux commentaires ukrainiens de la STB, le présentateur du Vidbir, Serhiy Prytula (ci-dessous).
ROYAUME-UNI
Aucun changement pour la finale : Graham Norton (ci-dessous) officiera pour la dixième année consécutive.
En revanche, une nouvelle voix apparaît pour les demi-finales. Vous retrouverez donc Scott Mills, comme chaque année depuis 2011, mais il sera cette fois accompagné de Rylan Clark-Neal (ci-dessous). Celui-ci avait officié en tant qu’expert lors du dernier Eurovision You Decide.
GRÈCE
L’ERT a confié cette année les commentaires des trois soirées à un duo de journalistes : Alexandros Lizardos et Daphne Skalioni (ci-dessous). Tous deux officieront pour la première fois dans ce rôle.
Alexandros est également réalisateur et critique de cinéma. Il collabore régulièrement avec la presse écrite et la télévision publique grecque. Daphne travaille comme journaliste à l’ERT depuis 2001. Elle est diplômé en communication et journalisme et est une figure connue des téléspectateurs grecs. Depuis peu, elle est passée au département des nouveaux médias de l’ERT.
(avec la collaboration de Pauly)
Je regrette encore l’absence de Marianne James. Elle est pétillante cette femme. Christophe Willem sera au top je pense, je suis pas chaud pour André Manoukian… Au moins, il se contentera des demi-finales. Et coucou Alma! Une présence féminine est la bienvenue! 😉
Mon cher Taron …
Je pense pareil que toi Marianne James etait super mais bon on verra bien la suite mais bon Manoukian et Eurovision je vois toujours pas le rapport helas pour Christophe Willem peut etre il sera sur la liste l’ année prochaine pour la France on sait jamais ….Alma oui c’est le positif de cette année ….Son album est sublime d’ailleurs….
Bon week end toi mon cher Taron…
Je ne sais pas ce que vont donner les nouveaux commentateurs français mais donnons leur une chance avant de critiquer ces choix 🙂
Mon cher Adi025 ….
Tu as raison deja on se coltine pas Jarry c’est deja beaucoup…. Mais Marianne James va nous manque en tout cas pour moi personnellement j’ aimais bien ….
Bon week end …
Mel Giedroyc a été évincée des demi finales pour la BBC. Elle sera toutefois la porte parole lors des votes.
Moi aussi, j’ai une pensée pour Marianne et son grand coeur. Une vraie amie du concours et des fans qui a contribué à le deringardiser auprès du public français.
Cher Pascal…..
Tous le monde a une pensée pour Marianne James et elle va beaucoup nous manque cette année mais bon je pense qu’ elle reviendra….Les hongrois ont de la chance Freddie il est trop beau ….Mans aurait été super aussi….
Bon week end mon cher Pascal
Un gros bisous à Marianne qui va nous manquer .J avais voyagé à coté d elle dans l avion du retour de Stockolm.Adorable et fan du concours .Allez laissons la chance aux petits nouveaux.Ils auraient pu prendre Mr Gautier JP lui qui est fan du concours.J adore la voix du commentateur allemand.Le Beau Fredie pour la Hongrie va assurer j en suis sur, lui qui n a pas un physique de radio bien au contraire.!et il y en a certain j en suis sur qui aimerait se retrouver dans la cabine de commentateur avec lui
Cher Steven…
Je pense que beaucoup de fans vont regrette Marianne James et je suis l’un de cela enfin pas grave ….Espérons que la nouvelle equipe sera a la hauteur on sait jamais ….Et pour le beau Freddie je peux te dire que je serais très fier et très heureux d’etre en sa compagnie pour Eurovision ….Lol….Mais Mans et Nikos aussi … Arretons de rever …..Enfin bon week end mon cher Steven….
Mon petit Sakis,
– Voilà un sujet qui ne m’intéresse pas beaucoup car, quelque soit les commentateurs, je ne les écoute plus ! J’ai tellement été déçu par la plupart de leurs commentaires que je profite avec es amis et la famille pour discuter avec eux de la chanson qui va passer et après, silence total pour écouter attentivement chaque chanson.
– Donc, ça m’est complètement égal qui va commenter. Mais si un jour c’est toi qui fais les commentaires et que tu as une voix chaude et grave, là, rien que pour toi, je ferai l’effort de t’écouter.
– Bonne soirée mon petit Sakis et bon week-end.
Mon cher Zipo
Je comprends et il n’ y a aucun probleme et tu as raison moi l’ année dernière c’etait pareil avec Jarry je pouvais pas le supporte …..Mais promis je t’ avertis si un jour je fais carrière comme presentateur mais bon je pense que tu aimerais bien mon accent franco espagnol….
Bonne soirée et bon week end mon cher Zipo
Moi je suis content que les commentateurs belges ne changent pas. Je les trouve tellement sympathiques tous les 2. Ils ne tiennent pas toujours des info exactes sur le concours mais j’adore vibrer de stress avec eux à l’annonce des qualifiés lors des 1/2 (surtout ces 3 dernières années où nos coeur ont été malmenés). Maureen est tellement positive. Là où Jean-Louis ne croyait plus en la qualification l’an passé (comme moi), Maureen disait « Je suis sûr que le dernier pays annoncé sera le nôtre ». Jean-Louis persistait « Pas 3 années de suite, c’est pas possible ». Et voilà, elle avait raison!
Mon cher Antoine97
Content que tu trouves ton bonheur et que les commentateurs belges soit a ton gout….
Bon week end a toi
C’est vrai qu’ils sont sympa et naturels. J’adore aussi leurs reactions lors de l’annonce des qualifiés : relax au début puis on sent le stress augmenté après l’annonce du 7eme qualifié avec des commentaires comme « c’est pas possible, c’est pas vrai » ou « si eux passent alors on doit passer, ce n’est pas possible autrement ». A ce moment, ils ne sont plus commentateurs mais spectateurs
C est vrai qu ils ont l air bien sympathique ces commentateurs belges
Mon cher Steven…
C’est vrai vu que j’ entends ceux que dit Antoine sur eux….Donc nos amis belges ont de la chance ….J’ espère que nous aussi on aura cette joie d’avoir de bon commentaire a France Television…
Bon week end mon cher Steven….
Je ne sais pas si vous êtes au courant. Mais….Et cela va étonner plus d’un, je crois humblement.
Je suis sourd ! Je peux parler de mes liens avec le célèbre concours, un autre jours, si vous voulez.
Comment un sourd peut-il suivre et aimer le concours ?
Déjà, c’est autre chose que le Concours Reine Elisabeth qui, s’il est aussi vénérable, est visuellement ennuyeux. L’Eurovision a une dimension visuelle non négligeable et une forte identité graphique.
Mais c’est un autre débat.
Quand j’étais plus jeune, il n’y avait pas de sous-titrage ou très peu.
Actuellement, la plupart des chaînes qui diffusent le concours proposent un sous-titrage à l’intention des sourds et malentendants. Et on imagine bien que le sous-titrage n’offre pas la même qualité dans les conditions du direct : phrases laconiques, entrecoupées de silences ou de mots parfois incohérents.
Les logiciels de sous-titrage permettent d’affiner les sous-titres, grâce à la reconnaissance vocale, notamment. Sur France Télévisions, si les sous-titres des chansons passent convenablement, évidemment, ceux des commentaires sont un peu plus aléatoires, surtout lors de l’annonce des votes qui se passe à un rythme rapide.
Dans ce domaine, la BBC est la référence : très bon sous-titrage en direct comme en différé, contenu presque intégral. Dommage que Terry Wogan n’ait pas toujours été impartial !
Donc, je regarde les chansons sur France Télévisions et les votes sur la BBC !
J’oubliais : la BBC respecte scrupuleusement la langue entendue à l’écran. C’est amusant de voir leurs sous-titres sans accent quand les présentateurs s’expriment en français !
C’est quoi le concours Reine Elizabeth?
Un concours de musique classique, pour lequel un instrument (ou l’organe), est imposé selon l’année. Cela se passe à Bruxelles, en hommage à une ancienne reine des Belges.
Ok 🙂
Je me serai plantée concernant la reine belge. Vu le prénom, j’aurais pensé anglaise 🙂 🙂 🙂
Merci de l’info.
Et il me semble qu’Elisabeth est aussi le nom de la prochaine Reine des Belges.
Le commentateur Suisse Allemand force un peu trop sur le botox.
Ce monsieur Manoukian , ce n’est pas lui qui a critiqué l’eurovision quand Amandine Bourgeois y participait?
Maintenant que la France commence à avoir du succès, ça l’intéresse, dis donc!