Mar 11

France 2017 : la version Eurovision enfin disponible !

France 2 nous avait promis une nouvelle version de Requiem, la voici disponible. Une nouvelle orchestration, qui sonne encore mieux que la première mouture, et une petite partie du refrain en anglais pour séduire un public plus large.

Il est clair que la partie anglaise peut vous dérouter, vous qui avez l’habitude d’écouter la chanson dans un français intégral. Mais sachez que le 13 mai prochain, 99 % des téléspectateurs qui écouteront Requiem n’auront pas entendu la première version et donc n’auront pas votre état d’âme.

Une belle chanteuse, une bonne chanson… la France a de quoi séduire à Kiev !

 

 

(82 commentaires)

Passer au formulaire de commentaire

    • aubinais on 11 mars 2017 at 18:28
    • Répondre

    J’adoreeeeeee
    Rien à dire, Go France

  1. Pour moi tout est parfait dans cette version sauf les parties anglaises…
    Ok l’anglais a marché pour « J’ai cherché » mais là « Requiem » n’avait absolument pas besoin de ça, un pur gâchis, je vois peu à peu la victoire s’éloigner…

      • Jean Michel on 12 mars 2017 at 02:47
      • Répondre

      Pas d’accord !! Elle est au contraire plus punchy !!! Et l’intervalle masculin a disparu. ….
      Le morceau se retrouve plus musclé. …
      J’approuve à 100 % le nouveau rythme français choisi par la délégation française !!!

  2. L’objectif n’étant pas de gagner pour la France mais de redorer son blason pendant deux ans, je pense que la mission est accomplie. Ceci dit, ce n’est pas parce qu’une partie de la chanson est transformée en anglais qu’il faut se plaindre (je fais référence à des commentaires sur youtube), car ça ne dénature absolument pas la chanson qui est à 85% en français.

  3. Au fait, puisqu’on parle de Requiem, Pierre Bouteiller est mort cette semaine. Pour les plus jeunes d’entre vous qui ne le connaissent pas, Bouteiller est l’homme « maudit » des fans français de l’Eurovision. A son arrivée à TF1 en 1981, il avait supprimé la diffusion du concours en France, le jugeant sans intérêt au niveau culturel. L’Eurovision lui a survécu.

    1. Je n’aime pas dire ça mais… C’est pas une grosse perte (je plaisante bien sûr)

      1. Omg. XD

    2. La culture sur TF1…. chu morte de rire 🙂 🙂 🙂

      1. Ah bah pourtant quand TF1 a été privatisé dans les années 8O, le Ministre de la Culture de l’époque, François Léotard, avait déclaré que cela ferait naître un « mieux-disant culturel ». Si si!

  4. C’est deux versions très différentes, je ne préfère pas l’une à l’autre, les deux sont excellentes pour moi. Les fans sont paumés, et les fans paumés ça donne des fans qui n’aiment pas, mais dans quelques jours, quand tout le monde ce sera habitué à cette version, la France retrouvera son statut de favorite chez les fans (ou du moins, une des favorites).

    Et j’ai l’impression que cette version sera plus facile à chanter pour Alma, je reste confiant!

    1. ‘Les fans sont paumés, et les fans paumés ça donne des fans qui n’aiment pas’. Ça les rend insupportables.

    2. Bah j’étais pas fan avant (y’a pas de quoi sourire dans un requiem… et puis, il n’y a pas de E à la fin de requiem, il faudrait le dire à cette demoiselle) et je ne suis pas plus fan maintenant. Quel est l’intérêt de ce passage en anglais? Croit-on que le Monténégrin moyen ou son équivalent moldave maîtrise mieux l’anglais que le français? En revanche, il risque de sentir la différence de rythme ou de musicalité… Je la sens bien, moi.

  5. Cette version est très bien.

  6. Je suis très agréablement surprise ! J’aime bien cette remouture, ces arrangements. Je trouve qu’elle est moins « Tous les mêmes » et moins Girac ! Ces sonorités ont de la g…. ! Bravo !

    1. Tout à fait.

  7. Sans hésitation, la première version était plus singulière, plus originale, avait plus d’âme. Le côté « orientalisant » a disparu et c’est bien dommage… L’anglais, c’est carrément forcé…
    C’est pas catastrophique, mais ça ne va à mon avis pas aider à bien figuré… A voir…

  8. très belle version ! n’en déplaise aux détracteurs !

  9. je suis désolé mais je n’aime pas trop la nouvelle version.
    J’aime bien le fait que l’instrumental prends une plus grande place mais je ne comprends pas pourquoi l’univers est plus sombre alors que c’est une chanson « d’espoir », à pensées légèrement philosophique et ça me déroute un peu.
    Après j’espère que Maxime à raison et que je vais retrouver la passion de la chanson d’Alma vite.

    J’espère que c’est compréhensible.

    • EurovisioneurBZH on 11 mars 2017 at 19:26
    • Répondre

    Je préfère largement la première version !
    L’anglais n’apporte rien du tout !!!
    Je trouve que la chanson a perdu de son charme 🙁
    Dommage j’étais fier et a fond pour la victoire d’Alma, mais la je suis beaucoup moins enthousiaste …

  10. Les arrangements sont bien plus modernes , le rythme de la chanson plus dense je ne suis pas sur en revanche de la partie chantée en anglais qui n’apporte rien ! mais bon travail !!

    • leglaude69 on 11 mars 2017 at 19:44
    • Répondre

    Le titre est bien retravaillé mais l’anglais n’a aucun intérêt et il supprime du texte français qui était beaucoup plus poétique. Je ne pense pas que les jurys évalueront « Requiem » plus favorablement parce qu’il y a de l’anglais et je crois encore moins que l’anglais fasse massivement téléphoner les téléspectateurs … bref ok pour le remix mais ça aurait été bien mieux 100% en français !!

  11. je prefere la fin de la nouvelle version et je pense que ce sera plus facile pour Alma à interpreter

    Pour le reste je ne suis pas contre l’anglais mais je trouve que les quelques phrases modifiées font « plaquées » et artificielles et que sans dénaturer la chanson ,ca n’apporte pas de plus- value

    dommage aussi pour le coté oriental qui a eté gommé
    en résumé , pas la catastrophe redoutée mais pas emballé non plus
    En plus , M Grassi a tort sur son compte twitter de focaliser ses reproches sur les gens qui osent dire qu’ils n’aiment pas , ca fait aussi partie du jeu

  12. Cette nouvelle version me convient. Je ne saurais dire si je la préfère à la précédente car ce n’est pas le sujet au fond.
    Dans cette nouvelle version il y a peut être un côté plus romantique à la française et un peu moins de sonorités d’inspiration orientales. L’anglais ne me choque pas et le final est plus catchy avec son « embrasse moi » (que les étrangers adorent dire si si !!!)
    Bref, bon boulot fait par la délégation française.
    Alma toujours dans la course pour une 4e ou 5eme place yeah 😀 😀

  13. Vous vous focalisez sur la chanson ,cette version n’est ni meilleure ni pire, elle est juste différente . c’est une chanson compétitive.
    Moi c’est la mise en scène qui m’inquiète. Car là on n’ est pas bon ,pas bon du tout. Et une scénographie peut porter très haut une chanson ou lui faire perdre des points.

      • lionnel. on 11 mars 2017 at 22:47
      • Répondre

      si marie s inquiete ca pue !

  14. Finalement j’aime beaucoup la partie en anglais ! 🙂 cette version est vraiment plus punch élégante et moderne

  15. Finalement le petit passage en anglais n’est pas si mauvais, j’aurai préféré la version intégrale en français mais j’aime beaucoup les nouvelles sonorités et cette fois, je suis convaincu que la France sera dans le Top 5 de la finale, du beau travail et une chanson qui deviendra un tube, c’est certain.

    Ce Monsieur Eduardo Grassi est vraiment un petit magicien qui a fait revenir votre pays dans la cour des grands ! Bravo

      • lionnel. on 11 mars 2017 at 20:44
      • Répondre

      alors que mr grassi nous ramene la victoire apres 40 ans!
      et un autre pied de nez ! Requiem, Pierre Bouteiller !! et allons feter la victoire allez on y croit presque

    1. Merci Nico, ça fait vraiment du bien d’entendre (enfin de lire) des commentaires aussi optimistes, de la part d’un non-français!

  16. La qualité de l’audio est douteuse ! On dirait qu’ils sont rajouter directement la partie anglaise sur la bande de la version français tellement la voix est différente entre les deux langues.
    La fin est très agréable à l’écoute et mieux fait pour le live. Je trouve que ça va, on marche peut-être vers une victoire.
    J’attends maintenant le remix italien 😀

  17. Beau travail ! à mon avis perso, cette version « passe » beaucoup mieux que la première.
    bonne idée de se dispenser du côté arabisant incongru dans ce morceau.
    On est surpris d’arriver si vite à la fin de la chanson…. signe que l’on en aurait bien encore pris un peu.
    J’adhère beaucoup plus pour un TOP 5 qui serait amplement mérité avec cette nouvelle mouture « plus fouillée » musicalement et dont les passages en anglais ne gênent en rien.

  18. Pas de choc tellurique pour moi. J’adhère à cette nouvelle version, qui me semble plus euro-consensuelle. Alma s’en sortira très bien. Il faut lui faire confiance. En revanche, une grande part de son succès dépendra de la scénographie qu’on va plaquer sur cette chanson. Du boulot en perspective pour la délégation !

    1. Oui c’est ce qui revient partout dans les attentes et interrogations quelle va être la scénographie de cette chanson ? La délégation française a intégré que l’an dernier le show d’Amir avait déçu donc je pense qu’un soin tout particulier va être apporté cette année. Je suis confiant 🙂

    • lionnel. on 11 mars 2017 at 22:49
    • Répondre

    http://www.oddschecker.com/tv/eurovision/winner

    nous sommes dans les choux c inquietant !

    1. C’est vrai qu’être 13e c’est être dans les choux. Que devrait dire la Slovénie dans ce cas ?

        • lionnel. on 11 mars 2017 at 23:29
        • Répondre

        nous ne pouvons pas nous contenter de la 13 eme place ! il faut regarder devant cher Quentin, !

        1. En même temps, elle était 15ème avant la découverte de la version Eurovision. Y’a donc du mieux avec la nouvelle version.

    2. On a pas bougé en fait, la France était déjà dans ces eaux là avant. Et puis es bookmakers il faut s’en méfier, ils avaient prédit la France 1° en 2011, la Finlande dans le top 5 en 2015, l’Ukraine n’tétait même pas dans leur top 10 avant les répétitions l’an dernier, etc… Des fois ils voient juste (Suède 2015, Danemark 2013, etc) mais ils sont aussi parfois totalement à coté de la plaque.

  19. Bon…La version eurovision est tombée…Pour la partie en anglais, il fallait s’y attendre pour la finale, « esprit de compétition »oblige. Et ça sonne plutôt bien…Mais là n’est pas le problème..Là où il faut s’inquiéter c’est au niveau de la scène. Que nous réserve tout cela ? Quelle sera la place de la France le soir du 13 Mai ? Pas parmi les 13 premiers je l’espère…Pas en première partie de programme en tout cas. C’est à ce niveau que nous devrions nous faire du souci…

  20. Mdr l’anglais qui vient démolir le refrain et cette instru qui rend la chanson complètement déprimante….
    La France sort de mon top 5 avec cette refonte débile.
    Croisons les doigts pour la belgique ou l’Italie afin de rester à l’est.

    1. A l’ouest* lol

      1. Je l’ai écouté 5 ou 6 fois de suite pour oublier la première version. Et bien je la trouve super finalement cette nouvelle version et j’ai même oublié que l’anglais a été ajouté. .

  21. J avais demandè à ce quel intro musicale d origine soit un peu plus longue Pas â ce qu elle soit totalement différente !!!Bon Sinon ca va on devrait atteindre le top 10

    1. Pareil ça m’a grave surpris au début mais je la trouve bien aussi cette version 🙂

  22. J’espère que Alma a suivi les conseils d’Amir et ne pas lire tous les « haters » des réseaux sociaux. C’est affolant ce torrent de commentaires négatifs sur la nouvelle version qui est très bien. La pauvre si elle lit elle doit se demander dans quelle galère elle s’est lancée. Les français ont l’art de toujours tout démolir c’est un peu désespérant. Ils méritent qu’on leur remettent twin twin.

      • lionnel. on 11 mars 2017 at 23:35
      • Répondre

      Non les Français attendent depuis si longtemps les x fois 12 pts, qu’ils sont parfois irritants, irrités ! notre chanson est très belle, comme le disait Marie, et je me fis à son instinct de l’an passé ! Un bon visuel, et cela va le faire, sans être chauvin,

      Mon top 3 : Belgique et pourtant ils ne nous donnent pas de point !
      France : car c ‘est l’année du coq ! lol ! et c est notre symbole!!
      UK en revamp

      1. Merci lionel mais je peux me tromper. Le résultat de cette chanson se fera par rapport à la mise en scène. Il faut qu’elle ait du caractère et une personnalité propre. La chanson est très bien, différente des autres. L’anglais n’apporte rien de plus mais ne retire rien non plus. Maintenant un travail minutieux doit se faire sur la scénographie. Je pense qu’on est 13e pour l’instant car n’oublions pas que les bookmakers avaient été très frileux concernant la mise en scène d’Amir. La délégation française doit prouver qu’elle est capable de progresser sur ce point.

    • Antoine97 on 11 mars 2017 at 23:42
    • Répondre

    La France est, pour une courte durée, sortie de mon top 5 mais elle y retourne avec cette version 🙂 Je trouve que l’Anglais ne colle pas trop sur la version studio parce qu’il y a une différence au niveau de la voix, on a l’impression que c’est limite pas la même. Mais en live ce ne sera pas aussi flagrant. 5è donc dans mon top, ce qui signifie que mon vote pour vous est toujours d’actualité (je vote toujours pour 3-4 pays^^).
    Paris 2018 est toujours jouable selon moi 🙂 Mais je préfère Bruxelles :p

  23. On aurait du garder le refrain en français, avec le remix ça aurait était parfait ! je suis deg

  24. En un mot : Inutile ! J’étais pas fan de la première version au début et elle a réussi à me séduire et là je suis pas convaincu du tout, ça perd vraiment de son charme. Et puis alors le passage en anglais ….. on s’en serait bien passé, la chanson d’Amir avait été construite avec le refrain en anglais et donc était cohérente, là on sent bien le rajout inutile et puis surtout ma très chère Alma et son équipe, qunad on veut rajouter de l’anglais on évite les fautes de prononciation parce que « Before the night ERASES the light » m’ecorche à chaque fois. On apprend que très rapidement en cours d’anglais qu’à la troisième personne du singulier au présent de l’indicatif on rajoute un -s à la fin du verbe (niveau 6eme environ dans le système éducatif français) et que celui-ci se PRONONCE !!!!!!!!! Zoé a voulu chanter en français et elle a été impériale au niveau de la diction, grammmaire etc donc essayons de faire de même sinon on se contente de notre langue maternelle !!!!!!

  25. Va plutôt dire ça aux chanteurs des pays de l’est ..la leur anglais est tellement foireux ! Le Remix donne de l énergie à la chanson et la modernise !

  26. Et j ajoute que pour la ménagère serbe..la secrétaire espagnole ..le boulangère croate etc etc pour schématiser , la prononciation et les accords de l anglais ..ben ça leur passe au dessus ..mais alors très très haut…

    1. Je m’attendais à ce genre de contre argument mais c’est pas une raison de niveler par le bas…. Montrons qu’on vaut mieux que ça !

      1. Je comprends tout à fait mais des fois niveler par le haut ne rapporte pas et dans une compétition il faut niveler là ou ca peut fonctionner.

        1. Certes mais je vois pas en quoi avoir un anglais approximatif va faire gagner des votes, au contraire ça risque d’écorcher les pays anglophones et faire oerdre bêtement des votes, si j’étais jury et que j’étais anglophone j’aurai du mal à récompenser Alma à cause de ça. L’accent c’est une autre histoire et il n’est pas donné à chavun d’avoir un bon accent mais la grammaire c’est au niveau de tout le monde donc par respect essayons au moins d’avoir une grammaire irréprochable. J’espère que quelqu’un lui soufflera l’info sur le « ERASES ».

            • marie on 12 mars 2017 at 10:02

            Là je ne suis pas d’accord, c’est vrai qu’on met un « s » à la 3e personne. Mais je suis  » américaniste « et énormément de chansons américaines oublient cette règle de conjugaison pour une question de sonorités. Premier exemple qui me vient.
            Bon jovi : »she don’t know me » au lieu de doesn’t

            • marie on 12 mars 2017 at 10:06

            Après je comprends qu’on puisse être un puriste de la langue anglaise mais j’ai l’impression que ce « s » est voué à disparaître dans les années futures. C’est comme nous en français ,notre langue change aussi.

            • André on 12 mars 2017 at 10:27

            Je sais que cette règle existe mais je trouve que venant d’un étranger ça sonne faux, déjà quand ça vient d’un anglophone je trouve ça pas terrible mais venant d’une française je trouve ça vraiment dérangeant.

            • KaYan on 12 mars 2017 at 10:54

            Ceux qui vont nous en tenir rigueur par rapport à ce « s » qui n serait pas prononcé le soir de la finale ce sont les anglais mais comme c très rare qu’ils nous donnent des points bin ça changera pas,beaucoup. Mais je suis d’accord avec toi on m’a toujours dit qu’oublier de prononcer était une faute qui choque toujours. Bon on va faire un mail à Alma André t’inquiète 😀

            • Reg on 13 mars 2017 at 07:12

            Si en tant que jury tu ne t attache qu à la syntaxe et la prononciation de l anglais ..et beh …tes. Notes ne voleraient pas très haut ..on n est pas la la corecction des copies d Anglais de la classe de 5 eme B du collège de Roquefort la Bidouille …lol et alors à la Russe ,,vu la prononciation tu dois même lui mettre une note en dessous de zéro non ? Mdr

    2. Ce qui est certain, c’est que ce passage à l’anglais ne fait pas naturel…contrairement à la chanson d’Amir

      1. Il faut entendre cette version chanter en direct. Le rendu peut être différent et l’anglais mieux percuter. Et puis il faut laisser nos oreilles s’habituer à cette nouvelle version car je vous rappelle que ça fait un mois qu’on écoute la version originale et donc nous sommes imprégnés de cette version.

  27. Je réécoute, tendance en boucle, j’aime !
    Je n’ai aucune difficulté d’adaptation à cette nouvelle version tant l’autre ne me plaisait pas plus que ça. Je ne suis pas en train d’affirmer que c’était une mauvaise version, c’est une histoire de goût et de sensibilité.
    C’est hyper classe le piano et les violons, ces violons apportent une touche dramatique cohérente avec le texte.
    Je trouve qu’elle est hyper bien retravaillée, ils ont fait un super boulot. Je trouve qu’on a fait une chanson pour Alma, comme on a fait une chanson pour Amir, comme on sait faire pour Capéo ou Girac, là on a fait une chanson pour Alma.
    Je me surprends à avoir des frissons lors de certains passages de violon alors que j’étais plutôt en mode congélateur avec la première version.
    Ça y’est j’ai adopté ♫ ♪ ♫
    Alma a un atout : elle est hyper bien roulée alors j’espère qu’on ne lui fera pas porter une robe Dalida. Et puis j’espère que la délégation aura tiré des leçons de l’année dernière concernant le visuel. Ces vues de Paris, ces danseurs sur les murs ou les toits des monuments, ce serait bien qu’on les garde en fond d’écran, en fond d’écran parce que danser sur les murs j’vois pas comment on pourrait faire, à moins de demander des conseils à Serge 🙂 J’ai envie de noir et blanc à la Doisneau, de danses à la Gotan Project.
    Bah si on m’avait dit que « Requiem » m’inspirerait…. comme quoi…. tant qu’il y a de la vie il y a de l’espoir 🙂

    1. J’aime beaucoup le son de cloche au début. Ça peut faire une belle entrée en matière pour la mise en scène.
      Moi,c’est la seule chose que je crains car la France n’a pas impressionné du tout pour l’instant en chorégraphies.
      je croise les doigts pour qu’on n’ai pas une scénographie basique.

      1. Je croise les doigts aussi ! Ce serait un beau gâchis de négliger le visuel. Je ne sais pas si l’équipe ukrainienne mettra son grain de sel comme le font les suédois, il me semble qu’il y avait eu des désaccords avec la France l’année dernière ; mais je n’accable pas les suédois, on a vraiment fait trop light !

    2. T’inquiète Mimi ils bossent sur la scénographie et nous prépare un truc de ouf ils ont compris que l’an dernier avec Amir ils avaient un peu foiré. Voyant à quel point Edoardo Grassi prend au sérieux l’Eurovision ici ça va être pro. L’an dernier je ne sais pas s’ils se sont embrouillés avec les suédois mais un il y avait Nathalie André qui « refusait » l’idée d’un show visuel et disait que l’Eurovision ce d’abord un concours de chant (certes mais pas que dans les,votes!) et Amir aussi qui souhaitait une mise en scène sobre.

      1. J’me sens perdue : je me demandais s’il ne fallait pas regretter l’absence de Nathalie André mais tu me rappelles qu’elle avait freiné sur le visuel l’année dernière. Quant à Monsieur Grassi je trouvais qu’il ne s’était pas beaucoup fatigué à opter pour l’artiste ayant fait la première partie des concerts d’Amir alors qu’il avait reçu des centaines de chansons.

        Bref… mon regard change ! J’ai l’impression que c’est aujourd’hui que je découvre notre chanson 2017.

      2. C’est pas qu’elle refusait l’idée d’un show visuel, elle l’a carrément dit : elle n’avait pas le budget. Mais elle a arrondi les angles par rapport à sa hiérarchie en trouvant une excuse. Bref, faut que France Télévisions accepte de dépenser un peu plus cher pour avoir un bon show visuel. Si Edoardo Grassi n’a pas le budget alloué, il ne mettra pas de sa poche, ça c’est sûr 😉

        1. L’excuse du manque de budget c toujours la bonne ficelle pour se dédouaner de s’être planté. Ils avaient le budget vu l’agence avec qui ils ont bossé qui n’est pas bon marché sur Paris donc faut arrêter avec cette mauvaise foi. Ils se sont trompés c tout ils étaient convaincus que la,chanson d’amir était suffisamment puissante pour se passer d’un show de ouf et ont pris le parti de la sobriété. Ça n’a pas marché ce n’est pas grave mais c bien de savoir reconnaître ses erreurs.

  28. Bonjour à tous, Mon tout premier commentaire sur ce site que je visite très régulièrement et que j’apprécie beaucoup :).
    En ce qui concerne cette nouvelle version, je ne comprend pas tous ces commentaires négatifs que l’on peut voir un peu partout. Je trouvais jolie la 1ère version mais je trouvais qu’il manquait un petit quelque chose surtout pour le live. Avec ce revamp, le live peut (va) être énorme !!! Grâce à l’orchestration plus majestueuse. Et l’anglais ne me dérange pas. J’attends maintenant avec impatience son live et sa mise en scène 🙂
    Fallait-il attendre et ne diffuser que ce revamp ? Je suis sûre que cette version aurait été appréciée à sa juste valeur.

    1. Bienvenue parmi nous.

    2. Didy11 beaucoup de monde déteste la nouvelle version et plus encore dans les réseaux sociaux cette transformation anglaise est deplaisance voila tout et pour beaucoup de monde .Voila mais la France va devoir changer sa methode reel vu que de nouveaux pays sont arrivés avec de bonnes chansons et des chanteuses qui ont dèja une carrière bien rempli ou une chanson bien plus performante avec la Belgique et Azerbaidjan et Australie avec Isaiah .

      Ces chanteurs ont bien plus de talents que notre francaise seule la chanson été originale vu que celle ci avait une identité a elle meme mais tous ses changement on changé la donne .Donc a voir la suite et on peut tout simplement changé d’ avis il est pas trop tard a suivre

    3. Très bien dit ! Merci et bienvenue à toi Dydy11

    4. Archi d’accord avec toi finalement le seul « reproche » que l’on pourrait faire à la délégation française c’est peut-être de n’avoir pas diffusé direct cette version cela aurait évité tous ces commentaires négatifs que je trouve assez penibles. Cette version est très bien et promet une mise en scène classe. Et bienvenue parmi nous 🙂

      1. Merci à tous 🙂 oui je suis totalement d’accord, la seule bétise est d’avoir divulger la première version, car c’est vrai qu’il y aa un assez gros changement entre les 2 versions. Ça me chagrine de voir tous ces commentaires négatifs, je trouve cette version bien meilleure et moins monotone ! Attendons la suite 🙂

    • sakis888 on 12 mars 2017 at 11:30
    • Répondre

    Le clip suisse est sorti pour nos fans suisses

    https://www.youtube.com/watch?v=DpF2PHzgd8o

    Pour la france arretons le débat reel c’est la version qui a été décidé voila tout et il y a qu’ une seule chose qui pourra sauver Alma c’est la mise en scene simplement la chanson est devenu basique et presque sans interet et sur tous les reseaux sociaux c’est la meme chose tout le monde pense pareil donc stop a tous les mecontentement et si simplement si on se pose la question la France ne veut pas gagner peut etre c’est le mobile qui peut se poser .Reel vu l’ asmospère financier en France en ce moment et le cout de organisation de eurovision donc la suite au prochain episode

    1. Réussie cette nouvelle version Suisse ils devraient se qualifier en finale. Par contre la meuf est vraiment too much…

      1. Oui une dixieme place assuré sur

  29. En ce qui concerne la André qu’ elle reste loin de eurovision cette femme d’ une pretention internationale a ruine l’ image de eurovision pendant un nombre d’ année incroyable et s’ est bien enrichi donc la nexte de eurovision par le service public yes a été une bonne chose enfin on a un representant qui lui donne du meilleur depuis deux ans c ‘ est bien Eduardo Grassi qui est bien plus productif que cette Nathali Andre donc next

    1. Nathalie André a été seule à la tête de l’Eurovision pendant seulement un an, en 2015 où là, pour le coup elle a merdé. Avant c’était la bande de je-m’en-foutistes de France 3 qui faisaient n’importe quoi.

    • rem'coconuts on 12 mars 2017 at 13:32
    • Répondre

    J’avais mis pas mal de temps à apprécier complètement la première version, que je trouvais pourtant très bien écrite et musicalement réussie, avec des inspirations à la Indila, Zaz ou Claudio Capéro, et pourtant, depuis, cette chanson m’est rentrée dans la tête et en sort difficilement. J’aime beaucoup cette deuxième version et je préfère honnêtement ce lifting qui donne un côté plus frais, plus punchy et – et surtout – moins sombre à la chanson, qui gagne carrément en fluidité. Sur la partie en anglais – ce qui semble le point majeur du débat qui divise les fans français et européen -, perso elle ne me dérange pas, certes elle a un côté de rajout artificiel et n’était pas foncièrement nécessaire, mais je trouve qu’elle donne un soupçon de rythme que n’avait pas forcément le titre dans sa première version. Total: avec Alma et « Requiem », et une très bonne mise en scène, la France a de quoi poursuivre sur sa lancée à Kiev!

    • Capucine on 12 mars 2017 at 18:21
    • Répondre

    J’aime le côté plus instrumentale qui rend la chanson plus majestueuse et mélancolique que la première version.
    Mais du coup je le trouve aussi plus conventionnelle. Elle se rapproche trop des autres chanson. L’instru est moins atypique pour le coup et je ne suis pas sûr que ça aide la chanson à ce démarquer.

Laisser un commentaire

Your email address will not be published.

%d blogueurs aiment cette page :